Summer -
Evie
,
YT
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby,
I
don't
mean
to
be
a
bummer
Baby,
ich
will
nicht
der
Spielverderber
sein
Nothing's
really
been
the
same
since
the
summer
Nichts
ist
mehr
so,
wie
es
war,
seit
dem
Sommer
Girl,
I
thought
we
had
a
spark
like
thunder
Mädchen,
ich
dachte,
wir
hätten
einen
Funken
wie
Donner
I've
been
tryna
keep
my
feelings
undercover
Ich
habe
versucht,
meine
Gefühle
zu
verbergen
Baby,
nothing's
been
the
same
since
the
summer
Baby,
nichts
ist
mehr
so,
wie
es
war,
seit
dem
Sommer
Don't
you
worry,
girl,
I'm
sure
you'll
find
another
Mach
dir
keine
Sorgen,
Mädchen,
ich
bin
sicher,
du
wirst
einen
anderen
finden
I
dunno
if
it's
you
or
me
but
it
just
ain't
right
girl
it
just
can't
be
Ich
weiß
nicht,
ob
es
an
dir
oder
mir
liegt,
aber
es
ist
einfach
nicht
richtig,
Mädchen,
es
kann
einfach
nicht
sein
Can
we
just
sit
down
for
a
minute?
Können
wir
uns
kurz
hinsetzen?
I
don't
know
what
kind
of
life
we
think
we're
living
Ich
weiß
nicht,
was
für
ein
Leben
wir
zu
leben
glauben
People
keep
catching
me,
cancelling
my
plans
Leute
erwischen
mich
immer
wieder,
sagen
meine
Pläne
ab
And
I
haven't
been
around
since
this
all
began
Und
ich
war
nicht
mehr
hier,
seit
das
alles
begann
Baby,
tell
me
why
Baby,
sag
mir,
warum
Why'd
you
keep
on
acting
like
you're
dumb?
I
know
you
know
Warum
tust
du
immer
so,
als
wärst
du
dumm?
Ich
weiß,
dass
du
es
weißt
Why'd
you
keep
on
saying
you'll
never
leave?
I
know
you'll
go
Warum
sagst
du
immer
wieder,
dass
du
nie
gehen
wirst?
Ich
weiß,
dass
du
gehen
wirst
I
been
tryna
hold
it
in
but
I
might
explode
Ich
habe
versucht,
es
zurückzuhalten,
aber
ich
könnte
explodieren
Baby
girl,
you
cracked
my
code
Baby,
du
hast
meinen
Code
geknackt
Think
we
moved
too
fast
but
the
time
felt
slow
Ich
glaube,
wir
sind
zu
schnell
vorgegangen,
aber
die
Zeit
fühlte
sich
langsam
an
And
you
tell
me
that
you
love
me
but
it
sure
don't
show
Und
du
sagst
mir,
dass
du
mich
liebst,
aber
es
zeigt
sich
wirklich
nicht
You
might
as
well
just
spit
my
name
out
of
your
mouth
Du
könntest
meinen
Namen
genauso
gut
ausspucken
Why
is
it
so
hard
to
drown
you
out?
Warum
ist
es
so
schwer,
dich
zu
übertönen?
I've
told
you
that
you
are
wasting
my
time
Ich
habe
dir
gesagt,
dass
du
meine
Zeit
verschwendest
But
I
just
want
you
to
stay
mine
Aber
ich
will
einfach,
dass
du
mein
bleibst
Girl,
I
want
you
to
stay
mine
Mädchen,
ich
will,
dass
du
mein
bleibst
But
you
know
you
can't
stay
at
mine
Aber
du
weißt,
dass
du
nicht
bei
mir
bleiben
kannst
And
I
want
you
to
take
your
time
Und
ich
will,
dass
du
dir
Zeit
nimmst
But
make
sure
we
don't
waste
no
time
Aber
pass
auf,
dass
wir
keine
Zeit
verschwenden
All
of
my
life
I've
been
looking
for
someone
and
girl
I
was
sure
it
was
you
Mein
ganzes
Leben
lang
habe
ich
nach
jemandem
gesucht,
und
Mädchen,
ich
war
mir
sicher,
dass
du
es
bist
But
now
you've
been
acting
all
different
you've
got
me
confused
I
don't
know
what
to
do
Aber
jetzt
benimmst
du
dich
ganz
anders,
du
hast
mich
verwirrt,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
Baby,
I
don't
mean
to
be
a
bummer
Baby,
ich
will
nicht
der
Spielverderber
sein
Nothing's
really
been
the
same
since
the
summer
Nichts
ist
mehr
so,
wie
es
war,
seit
dem
Sommer
Girl,
I
thought
we
had
a
spark
like
thunder
Mädchen,
ich
dachte,
wir
hätten
einen
Funken
wie
Donner
I've
been
tryna
keep
my
feelings
undercover
Ich
habe
versucht,
meine
Gefühle
zu
verbergen
Baby,
nothing's
been
the
same
since
the
summer
Baby,
nichts
ist
mehr
so,
wie
es
war,
seit
dem
Sommer
Don't
you
worry,
girl,
I'm
sure
you'll
find
another
Mach
dir
keine
Sorgen,
Mädchen,
ich
bin
sicher,
du
wirst
einen
anderen
finden
I
dunno
if
it's
you
or
me
but
it
just
ain't
right
girl
it
just
can't
be
Ich
weiß
nicht,
ob
es
an
dir
oder
mir
liegt,
aber
es
ist
einfach
nicht
richtig,
Mädchen,
es
kann
einfach
nicht
sein
Couldn't
you
have
been
patient
for
me?
Hättest
du
nicht
geduldig
mit
mir
sein
können?
It's
not
my
fault
we're
tearing
at
the
seams
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
dass
wir
aus
allen
Nähten
platzen
Can't
you
just
give
me
the
time
that
I
need?
Kannst
du
mir
nicht
einfach
die
Zeit
geben,
die
ich
brauche?
Oh,
can't
you
just
give
me
the
time
that
I
need?
Oh,
kannst
du
mir
nicht
einfach
die
Zeit
geben,
die
ich
brauche?
Baby,
I
don't
mean
to
be
a
bummer
Baby,
ich
will
nicht
der
Spielverderber
sein
Nothing's
really
been
the
same
since
the
summer
Nichts
ist
mehr
so,
wie
es
war,
seit
dem
Sommer
I've
been
tryna
keep
my
feelings
undercover
Ich
habe
versucht,
meine
Gefühle
zu
verbergen
Don't
you
worry,
girl,
I'm
sure
you'll
find
another
Mach
dir
keine
Sorgen,
Mädchen,
ich
bin
sicher,
du
wirst
einen
anderen
finden
Baby,
nothing's
been
the
same
since
the
summer
Baby,
nichts
ist
mehr
so,
wie
es
war,
seit
dem
Sommer
I
hate
to
say
it
man
I
hate
to
be
a
bummer
Ich
hasse
es,
das
zu
sagen,
Mann,
ich
hasse
es,
ein
Spielverderber
zu
sein
Can
you
take
me
back
to
the
summer?
Kannst
du
mich
zurück
in
den
Sommer
bringen?
Yeah,
can
you
take
me
back
to
the
summer?
Ja,
kannst
du
mich
zurück
in
den
Sommer
bringen?
Baby,
I
don't
mean
to
be
a
bummer
Baby,
ich
will
nicht
der
Spielverderber
sein
Nothing's
really
been
the
same
since
the
summer
Nichts
ist
mehr
so,
wie
es
war,
seit
dem
Sommer
Girl,
I
thought
we
had
a
spark
like
thunder
Mädchen,
ich
dachte,
wir
hätten
einen
Funken
wie
Donner
I've
been
tryna
keep
my
feelings
undercover
Ich
habe
versucht,
meine
Gefühle
zu
verbergen
Baby,
nothing's
been
the
same
since
the
summer
Baby,
nichts
ist
mehr
so,
wie
es
war,
seit
dem
Sommer
Don't
you
worry,
girl,
I'm
sure
you'll
find
another
Mach
dir
keine
Sorgen,
Mädchen,
ich
bin
sicher,
du
wirst
einen
anderen
finden
I
dunno
if
it's
you
or
me
but
it
just
ain't
right
girl
it
just
can't
be
Ich
weiß
nicht,
ob
es
an
dir
oder
mir
liegt,
aber
es
ist
einfach
nicht
richtig,
Mädchen,
es
kann
einfach
nicht
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tola Alade
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.