Stept Up -
Len
,
YT
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Step
up
in
the
spot
I've
got
some
rackies
in
my
jeans
Komm'
rein,
ich
hab'
ein
paar
Scheine
in
der
Jeans
I
swear
I
can't
take
the
credit,
man,
I
did
this
with
my
team
Ich
schwör',
ich
kann
den
Ruhm
nicht
für
mich
beanspruchen,
ich
hab'
das
mit
meinem
Team
gemacht
Had
to
hang
up
on
that
jawn
and
now
she
says
I'm
being
mean
Musste
bei
dem
Ding
auflegen
und
jetzt
sagt
sie,
ich
bin
gemein
She
said
"Let's
make
this
official",
I'm
like
"What
the
hell
do
you
mean?"
Sie
sagte:
"Lass
uns
das
offiziell
machen",
ich
so:
"Was
zum
Teufel
meinst
du?"
Switzerland
on
my
wrist
you
know
it
gleam
Schweiz
am
Handgelenk,
du
weißt,
es
glänzt
I
don't
wear
that
shirt
no
more
so
I
just
put
her
in
some
'preme
Ich
trag'
das
Shirt
nicht
mehr,
also
hab'
ich
sie
in
'preme
gesteckt
She
replies
in
30
seconds,
man,
I
swear
she's
too
keen
Sie
antwortet
in
30
Sekunden,
Mann,
ich
schwör',
sie
ist
zu
scharf
I
don't
know
if
I'm
awake
cos
everyday
I
live
my
dreams
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
wach
bin,
denn
jeden
Tag
lebe
ich
meine
Träume
Yeah,
I
made
my
dreams
a
reality
Ja,
ich
hab'
meine
Träume
zur
Realität
gemacht
Shawty
in
denial
she
be
moving
like
she's
Rameses
Kleine
ist
in
Verleugnung,
sie
bewegt
sich
wie
Ramses
Blocked
that
girl,
had
to
do
it
for
my
sanity
Hab'
das
Mädchen
geblockt,
musste
es
für
meine
geistige
Gesundheit
tun
Shoes
on
my
feet
they
cost
like
a
Samsung
Galaxy
Schuhe
an
meinen
Füßen,
sie
kosten
wie
ein
Samsung
Galaxy
Swear
these
shoes
they
cost
a
phone
Schwör',
diese
Schuhe
kosten
ein
Vermögen
All
my
shawty
do
is
moan
Meine
Kleine
tut
nichts
als
stöhnen
Sterling
silver
this
ain't
chrome
Sterlingsilber,
das
ist
kein
Chrom
I
just
linked
your
girl
at
Globe
Ich
hab'
dein
Mädchen
gerade
im
Globe
getroffen
All
your
songs
sound
the
same,
you
stay
making
homophones
Alle
deine
Songs
klingen
gleich,
du
machst
immer
Homophone
I
just
pulled
this
fit
out
closet,
boy,
I
ain't
a
homophobe
Ich
hab'
das
Outfit
gerade
aus
dem
Schrank
geholt,
Junge,
ich
bin
kein
Homophober
Pull
my
Goose
out
the
closet
man
I
think
my
jacket's
gay
Hol'
meine
Goose
aus
dem
Schrank,
Mann,
ich
glaub',
meine
Jacke
ist
schwul
Shawty
she
gon'
throw
a
tantrum
if
she
doesn't
get
her
way
Kleine
kriegt
'nen
Wutanfall,
wenn
sie
nicht
ihren
Willen
bekommt
I'm
gon'
fly
out
to
Barbados
if
I
need
to
get
away
Ich
flieg'
nach
Barbados,
wenn
ich
weg
muss
Flying
Virgin
to
Barbados
you
fly
EasyJet
to
Spain
Fliege
mit
Virgin
nach
Barbados,
du
fliegst
mit
EasyJet
nach
Spanien
Step
up
in
the
spot
I've
got
some
rackies
in
my
jeans
Komm'
rein,
ich
hab'
ein
paar
Scheine
in
der
Jeans
I
swear
I
can't
take
the
credit,
man,
I
did
this
with
my
team
Ich
schwör',
ich
kann
den
Ruhm
nicht
für
mich
beanspruchen,
ich
hab'
das
mit
meinem
Team
gemacht
Had
to
hang
up
on
that
jawn
and
now
she
says
I'm
being
mean
Musste
bei
dem
Ding
auflegen
und
jetzt
sagt
sie,
ich
bin
gemein
She
said
"Let's
make
this
official",
I'm
like
"What
the
hell
do
you
mean?"
Sie
sagte:
"Lass
uns
das
offiziell
machen",
ich
so:
"Was
zum
Teufel
meinst
du?"
Yo,
yo,
yo,
I'm
finna
go
flip
this
pack
Yo,
yo,
yo,
ich
werd'
das
Päckchen
jetzt
umdrehen
Got
shawty
on
me
I'm
blowin'
her
back
Hab'
'ne
Kleine
bei
mir,
ich
mach'
sie
fertig
Of
course,
I'm
gon'
spit
in
her
crack
Klar,
ich
spuck'
ihr
in
die
Ritze
Smoking
Prada
pack,
important
person
had
an
asthma
attack
Rauche
Prada-Packung,
wichtige
Person
hatte
einen
Asthmaanfall
Niggas
be
sick
and
ill,
they're
hating
on
me
like
the
vaccine
Niggas
sind
krank
und
schlecht,
sie
hassen
mich
wie
den
Impfstoff
Ten
hoes,
ten
hoes,
ten
hoes,
that's
ready
for
me
and
my
friends
Zehn
Mädels,
zehn
Mädels,
zehn
Mädels,
die
bereit
sind
für
mich
und
meine
Freunde
Rentals,
rentals,
they
ain't
my
swag,
I
ain't
impressed
Mietwagen,
Mietwagen,
das
ist
nicht
mein
Swag,
ich
bin
nicht
beeindruckt
Oo,
oo,
my
name
a
cheque
Oo,
oo,
mein
Name
ein
Scheck
Oo,
oo,
my
face
a
cheque
Oo,
oo,
mein
Gesicht
ein
Scheck
I'm
finna
slay
a
sket
Ich
werd'
'ne
Schlampe
flachlegen
I
do
not
pay
for
sex
Ich
bezahle
nicht
für
Sex
Diamonds
so
white
they
had
racist
tweets
and
I
brought
em
back
Diamanten
so
weiß,
sie
hatten
rassistische
Tweets
und
ich
hab'
sie
zurückgebracht
Shawty
gon'
fuck
and
say
she
in
love
with
me,
I
said
im
falling
back
Kleine
wird
ficken
und
sagen,
sie
ist
in
mich
verliebt,
ich
sagte,
ich
zieh'
mich
zurück
Bill
a
spliff
now
I'm
feeling
the
mood
Bau'
'nen
Joint,
jetzt
fühl'
ich
die
Stimmung
Hop
in
the
Tesla,
uh,
vroom
Steig'
in
den
Tesla,
uh,
vroom
Being
broke
ain't
cool
Pleite
sein
ist
nicht
cool
Taking
the
molly
I
land
on
the
moon
Nehm'
Molly,
ich
lande
auf
dem
Mond
Step
up
in
the
spot
I've
got
some
rackies
in
my
jeans
Komm'
rein,
ich
hab'
ein
paar
Scheine
in
der
Jeans
I
swear
I
can't
take
the
credit,
man,
I
did
this
with
my
team
Ich
schwör',
ich
kann
den
Ruhm
nicht
für
mich
beanspruchen,
ich
hab'
das
mit
meinem
Team
gemacht
Had
to
hang
up
on
that
jawn
and
now
she
says
I'm
being
mean
Musste
bei
dem
Ding
auflegen
und
jetzt
sagt
sie,
ich
bin
gemein
She
said
"Let's
make
this
official",
I'm
like
"What
the
hell
do
you
mean?"
Sie
sagte:
"Lass
uns
das
offiziell
machen",
ich
so:
"Was
zum
Teufel
meinst
du?"
Switzerland
on
my
wrist
you
know
it
gleam
Schweiz
am
Handgelenk,
du
weißt,
es
glänzt
I
don't
wear
that
shirt
no
more
so
I
just
put
her
in
some
'preme
Ich
trag'
das
Shirt
nicht
mehr,
also
hab'
ich
sie
in
'preme
gesteckt
She
replies
in
30
seconds,
man,
I
swear
she's
too
keen
Sie
antwortet
in
30
Sekunden,
Mann,
ich
schwör',
sie
ist
zu
scharf
I
don't
know
if
I'm
awake
cos
everyday
I
live
my
dreams
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
wach
bin,
denn
jeden
Tag
lebe
ich
meine
Träume
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tola Alade
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.