YTCracker - Downloadupload - перевод текста песни на немецкий

Downloadupload - YTCrackerперевод на немецкий




Downloadupload
HerunterladenHochladen
I'm online, and I'm readin'
Ich bin online und ich lese
Click a few times, to see what you seedin'
Klicke ein paar Mal, um zu sehen, was du so verbreitest
See on your shares, you got what I'm needin'
Sehe in deinen Freigaben, du hast, was ich brauche
Yeah, see me leachin', the torrent heathen
Ja, sieh mich saugen, der Torrent-Heide
Warez loader, masterfully established
Warez-Lader, meisterhaft etabliert
My ratio average, 'cause I rape savage
Mein Verhältnis-Durchschnitt, weil ich brutal raube
Style all my peers, gotta grab your stuff
Style all meine Kollegen, muss deine Sachen schnappen
Snatch Games, music, I can't get enough
Schnappe Spiele, Musik, ich kann nicht genug bekommen
I'm online, yeah I'm up late nights
Ich bin online, ja, ich bin bis spät in die Nacht wach
Giving out all my "OiNK" invites
Verteile all meine "OiNK"-Einladungen
Buggin' me if the tracker's private
Nervst mich, ob der Tracker privat ist
Ridin' up on this hacker's privates
Reite auf den Privatsphären dieses Hackers
Can't have them sweatin' us pirates
Kann nicht zulassen, dass sie uns Piraten ins Schwitzen bringen
Sieze my comp.[uter], and I'll deny it
Beschlagnahme meinen Computer, und ich werde es leugnen
(It's the Caribbean?) death of the nets
(Ist es die Karibik?) Tod der Netze
While you slept I done leeched about a million megabits
Während du schliefst, habe ich etwa eine Million Megabits gesaugt
Download/upload, in my defense
Herunterladen/Hochladen, zu meiner Verteidigung
I'm addicted to grabbin' lots of torrents
Ich bin süchtig danach, viele Torrents zu schnappen
(Yeah, Yeah) Yodel at my partner NitroBurn
(Yeah, Yeah) Jodel zu meinem Partner NitroBurn
Cause he got (them e-geeks?) and then money to earn
Weil er (diese E-Geeks?) und dann Geld zum Verdienen hat
Just as sure as this torrent portal
So sicher wie dieses Torrent-Portal
We some goddamn legends that be straight immortal
Wir sind verdammte Legenden, die absolut unsterblich sind
I vomit, Azerius to your BitComit
Ich erbreche, Azerius zu deinem BitComit
See what I serve get it Down [loaded] then comment
Sieh, was ich anbiete, lade es herunter und kommentiere dann
Yeah little noobs I'm the next Rick Ross
Ja, kleine Noobs, ich bin der nächste Rick Ross
Got every episode of the hit show Lost
Habe jede Episode der Hit-Show Lost
Movies and (manga?) and Anime
Filme und (Manga?) und Anime
See I'm ridin' the flow like a manta ray
Sieh, ich reite den Flow wie ein Mantarochen
My boy'd be the man today
Mein Junge wäre heute der Mann
But the feds caught my boy when he ran away
Aber die Bullen haben meinen Jungen geschnappt, als er weglief
(Found west it's?) all the way to piratebay
(Fand es im Westen?) Den ganzen Weg zur Piratebay
Gigabit stream I'm a rider hey
Gigabit-Stream, ich bin ein Reiter, hey
Outsiders yeah they admire it eh?
Außenseiter, ja, sie bewundern es, eh?
Can't get what we get they get virus eh?
Können nicht bekommen, was wir bekommen, sie bekommen Viren, eh?
Download/upload, in my defense
Herunterladen/Hochladen, zu meiner Verteidigung
I'm addicted to grabbin' lots of torrents
Ich bin süchtig danach, viele Torrents zu schnappen
(Outro)
(Outro)
Yes, this is the chess club champion,
Ja, das ist der Schachklub-Champion,
The emperor, the despot, the dictator,
Der Kaiser, der Despot, der Diktator,
The nerd Henry the Eighth I am, I am,
Der Nerd Heinrich der Achte, der ich bin, ich bin,
Infamous YTCracker coming at you
Der berüchtigte YTCracker, der dich anspricht, Süße,
Live and direct from Colorado Beach Studios,
Live und direkt aus den Colorado Beach Studios,
In the beautiful Colorado Springs, 719,
Im wunderschönen Colorado Springs, 719,
Mountain range, (Boulder?) beaches,
Bergkette, (Boulder?)-Strände,
Nerdy South Records, spam king, letting you know
Nerdy South Records, Spam-König, lass dich wissen,
That if you aren't serving the South on
Dass, wenn du dem Süden nicht dienst,
Some kind of torrents racker, you're doing
Auf irgendeiner Art von Torrent-Tracker, tust du
Nerd Life a disservice. Peace to all
Dem Nerd-Leben keinen Gefallen. Frieden für alle
The rising warez groups out there,
Aufstrebenden Warez-Gruppen da draußen,
Past and present, you know that I have
Vergangene und gegenwärtige, du weißt, dass ich
Mad love for you, keep doing your thing,
Verrückte Liebe für euch habe, macht weiter euer Ding,
Because the moment the Gibsons stop getting hacked,
Denn in dem Moment, in dem die Gibsons aufhören, gehackt zu werden,
We can no longer pull garbage files.
Können wir keine Mülldateien mehr ziehen.
Not that that means shit to you anyway,
Nicht, dass dir das etwas bedeuten würde,
But it is what it is. Digital gangster forever,
Aber es ist, was es ist. Digitaler Gangster für immer,
Spamtec forever, STC is the greatest
Spamtec für immer, STC ist der Größte
And will remain the greatest, and it will
Und wird der Größte bleiben, und das wird
Be that way until the end of time.
So bleiben bis zum Ende der Zeit.
Your purchase and support and undying love
Dein Kauf und deine Unterstützung und deine unsterbliche Liebe
For our music is appreciated and thanks
Für unsere Musik werden geschätzt und danke
For supporting the Nerdy South Records.
Für die Unterstützung der Nerdy South Records.
On behalf of YTCracker and the entire
Im Namen von YTCracker und der gesamten
NSR STC DG family, and our friends at
NSR STC DG Familie und unseren Freunden bei
Torrentportal.com, we salute you.
Torrentportal.com, salutieren wir dir.
Nerd army, Spamtec, bitch, until we die.
Nerd-Armee, Spamtec, Schlampe, bis wir sterben.
Thank you so much. I'm out. Blah---
Vielen Dank. Ich bin raus. Blah---





Авторы: Bryce Case


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.