Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"To
the
strongest"
like
Alexander
the
Great
said
"Dem
Stärksten",
wie
Alexander
der
Große
sagte
I'm
fiddin'
to
be
the
only
nerdy
rapper
to
break
bread
Ich
bin
dabei,
der
einzige
nerdige
Rapper
zu
sein,
der
Brot
bricht
I
rape
heads,
mindfuck
the
hell
out
these
noobs
Ich
vergewaltige
Köpfe,
ficke
die
Hölle
aus
diesen
Noobs
With
my
dictation
of
the
nerdy
nation
pushing
these
grooves
Mit
meinem
Diktat
der
nerdigen
Nation,
die
diese
Grooves
vorantreibt
I
be
that,
ancestral
mortar
and
pestle
Ich
bin
das,
uralter
Mörser
und
Stößel
Forever
on
the
grind,
yeah
baby,
I
wrestle
Für
immer
am
Ball,
ja
Baby,
ich
kämpfe
While
other
lesser
species
are
droppin'
out
feces
Während
andere,
minderwertige
Spezies
Scheiße
fallen
lassen
Coast
to
coast,
on
the
beach
with
a
sea
breeze
Von
Küste
zu
Küste,
am
Strand
mit
einer
Meeresbrise
Wireless
from
the
boat,
watchin'
soaps
Kabellos
vom
Boot
aus,
Seifenopern
schauend
My
bank
account
rise
over
run,
that's
my
slope
Mein
Bankkonto
steigt
über
den
Lauf,
das
ist
meine
Steigung
That
I
wrote,
I'm
still
making
these
moves
Die
ich
schrieb,
ich
mache
immer
noch
diese
Schritte
Trading
liquid
crystal
for
the
cathode
ray
tubes
Tausche
Flüssigkristall
gegen
Kathodenstrahlröhren
When
I
was
younger
I
flossed
a
Casio
Als
ich
jünger
war,
protzte
ich
mit
einer
Casio
Calculator
watch,
Yeah
it
was
nasty,
yo
Rechneruhr,
ja,
sie
war
krass,
yo
Used
that
shot
to
(the)
head
of
the
class
Benutzte
diesen
Schuss
zum
(zum)
Kopf
der
Klasse
Then
I
went
the
speed
of
light,
shot
to
infinite
mass
Dann
ging
ich
mit
Lichtgeschwindigkeit,
schoss
auf
unendliche
Masse
YTC
in
the
Monte
Carlo
YTC
im
Monte
Carlo
Nerdy
savage,
bitch,
I'm
(Riccardo?)
Nerdiger
Wilder,
Schlampe,
ich
bin
(Riccardo?)
Representin'
from
the
Co-lo-ra-do
Repräsentiere
von
Co-lo-ra-do
Where
everywhere
you
look
there's
a
geek
with
a
Movado
Wo
überall,
wo
du
hinschaust,
ein
Geek
mit
einer
Movado
ist
Stack
chips
on
the
board
like
I'm
Intel
Stapele
Chips
auf
dem
Board,
als
wäre
ich
Intel
See
me
DJing
up
in
the
club,
yeah,
I
spin
well
Sieh
mich
im
Club
auflegen,
ja,
ich
spinne
gut
Bringing
nerd
life
to
the
mainstream
Bringe
das
Nerd-Leben
in
den
Mainstream
Toppin'
free
charts
since
I
came
out
on
the
AIM
scene
Toppe
kostenlose
Charts,
seit
ich
in
der
AIM-Szene
aufgetaucht
bin
Who's
the
greatest,
he
graces
with
his
presence
Wer
ist
der
Größte,
er
beehrt
mit
seiner
Anwesenheit
Decimate
the
lower
classes,
sweep
away
the
remnants
Dezimiere
die
unteren
Klassen,
fege
die
Überreste
weg
Throw
down
with
that
nerdcore
sound
Wirf
dich
mit
diesem
Nerdcore-Sound
hin
Geek
on
a
tweek
when
I'm
in
your
town
Geek
auf
Tweek,
wenn
ich
in
deiner
Stadt
bin
They
Googled
me
and
they
saw
my
reach
Sie
haben
mich
gegoogelt
und
meine
Reichweite
gesehen
Slept
on
me,
wouldn't
take
defeat
Haben
mich
unterschätzt,
wollten
keine
Niederlage
einstecken
Now
I
kill
charts,
kill
expectations
Jetzt
töte
ich
Charts,
töte
Erwartungen
Star
Warrin'
like
Ronald
Reagan
Star
Warrin'
wie
Ronald
Reagan
Yeah,
I
got
what
it
takes,
I'm
the
nerd
James
Bond
Ja,
ich
habe,
was
es
braucht,
ich
bin
der
Nerd
James
Bond,
meine
Süße.
I'm
the
master,
it's
just
Scrabble,
boy
Ich
bin
der
Meister,
es
ist
nur
Scrabble,
Junge
My
strategy
is
solid,
I
demolish
Meine
Strategie
ist
solide,
ich
zerstöre
Any
mere
mortal,
'cause
I
got
knowledge
Jeden
bloßen
Sterblichen,
denn
ich
habe
Wissen
That
goes
for
you
too,
yeah,
I
seen
it
on
YouTube
Das
gilt
auch
für
dich,
ja,
ich
habe
es
auf
YouTube
gesehen
See
you
referencing
my
songs,
yeah,
that's
cool,
dude
Sehe,
wie
du
meine
Songs
referenzierst,
ja,
das
ist
cool,
Alter
From
my
tracks
you
digg,
and
del.icio.us
Von
meinen
Tracks,
die
du
diggst
und
del.icio.us
While
I
code
up
something
malicious
Während
ich
etwas
Bösartiges
code
See
me
slashdot
reviews
Sieh
mich
Slashdot-Rezensionen
See
me
top
geeks
played
this
on
Winamp
too
Sieh
mich
Top-Geeks,
die
das
auch
auf
Winamp
gespielt
haben
Every
track
that
I
came
with,
I
hustled
to
my
fame
Jeden
Track,
mit
dem
ich
kam,
habe
ich
zu
meinem
Ruhm
gehetzt
Way
before
they
even
came
with
the
genre's
name
kid
Lange
bevor
sie
überhaupt
mit
dem
Namen
des
Genres
kamen,
Kleines
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bryce Case
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.