Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
lab
got
the
finest
equipment
Mein
Labor
hat
die
feinste
Ausrüstung
Check
my
post
office
box
I
got
a
shipment
Check
meinen
Briefkasten,
ich
habe
eine
Lieferung
bekommen
"Who
Live
Like
This"
pimpin
"Wer
lebt
so"
Zuhälterei
Got
that
bubba
kush
bubba
gumpshrimping
Habe
dieses
Bubba
Kush,
Bubba
Gump
Shrimp
But
this
ain't
a
shrimp
boat
I'm
not
a
captain
Aber
das
ist
kein
Shrimp-Boot,
ich
bin
kein
Kapitän
Only
science
on
the
deck
when
I'm
rapping
Nur
Wissenschaft
an
Deck,
wenn
ich
rappe
Can't
nobody
distract
my
energy
Niemand
kann
meine
Energie
ablenken
Volcano
on
the
deck
yes
I
use
it
as
a
centerpiece
Vulkan
an
Deck,
ja,
ich
benutze
ihn
als
Mittelpunkt
Find
my
center
when
I'm
vaping
weed
Finde
meine
Mitte,
wenn
ich
Gras
verdampfe
You've
mistaken
me
for
someone
who
ain't
taking
knees
Du
verwechselst
mich
mit
jemandem,
der
sich
nicht
hinkniet,
Süße
I
can
science
myself
in
to
the
history
books
Ich
kann
mich
selbst
in
die
Geschichtsbücher
hineinwissenschaften
And
leave
you
saying
my,
what
a
mystery,
look
Und
dich
sagen
lassen:
"Mein
Gott,
was
für
ein
Mysterium,
schau"
I
can't
divulge
all
the
secrets
of
the
ya
ya
Ich
kann
nicht
alle
Geheimnisse
des
Ya
Ya
preisgeben
But
I
can
tell
the
public
all
the
secrets
about
my
god
Aber
ich
kann
der
Öffentlichkeit
alle
Geheimnisse
über
meinen
Gott
erzählen
I'm
looking
like
a
tripod
when
I'm
kneeling
Ich
sehe
aus
wie
ein
Dreibein,
wenn
ich
knie
Man
how
I
love
this
feeling
Mann,
wie
ich
dieses
Gefühl
liebe
Mmm
my
hair
touches
the
ceiling
Mmm,
meine
Haare
berühren
die
Decke
And
the
syrup
in
the
cup
its
got
me
reeling
Und
der
Sirup
im
Becher
bringt
mich
zum
Taumeln
Tilt
a
whirl
tilt
my
world
like
a
lack
of
V8
Tilt-a-Whirl,
kipp
meine
Welt
wie
ein
Mangel
an
V8
And
as
long
as
I'm
sideways
I'm
straight
Und
solange
ich
seitwärts
bin,
bin
ich
gerade
When
you're
feeling
scientific
to
the
nth
degree
Wenn
du
dich
bis
zum
Äußersten
wissenschaftlich
fühlst,
meine
Liebe
Take
a
knee
spaceman
take
a
knee
(take
a
knee)
Knie
dich
hin,
Raumfahrer,
knie
dich
hin
(knie
dich
hin)
When
your
body
is
performing
mass
amounts
of
chemistry
Wenn
dein
Körper
enorme
Mengen
an
Chemie
ausführt
Take
a
knee
spaceman
take
a
knee
(take
a
knee)
Knie
dich
hin,
Raumfahrer,
knie
dich
hin
(knie
dich
hin)
When
you're
feeling
scientific
to
the
nth
degree
Wenn
du
dich
bis
zum
Äußersten
wissenschaftlich
fühlst,
meine
Liebe
Take
a
knee
spaceman
take
a
knee
(take
a
knee)
Knie
dich
hin,
Raumfahrer,
knie
dich
hin
(knie
dich
hin)
When
you're
calculating
volume
with
exponents
of
three
(THC)
Wenn
du
das
Volumen
mit
Exponenten
von
drei
berechnest
(THC)
Take
a
knee
spaceman
take
a
knee
(take
a
knee)
Knie
dich
hin,
Raumfahrer,
knie
dich
hin
(knie
dich
hin)
Sometimes
you
just
need
to
get
your
lamp
on
Manchmal
musst
du
einfach
deine
Lampe
anmachen
Pause
and
catch
a
period
like
a
maxi
pad
Pause
machen
und
eine
Periode
erwischen
wie
eine
Maxi-Binde
If
you
don't
know
then
feel
free
to
ask
me
lad
Wenn
du
es
nicht
weißt,
frag
mich
ruhig,
mein
Schatz
Only
stupid
question
is
the
question
that
you
didn't
ask
Die
einzige
dumme
Frage
ist
die,
die
du
nicht
gestellt
hast
I
look
out
for
my
men
Ich
passe
auf
meine
Männer
auf
I
try
to
teach
'em
all
the
ways
through
the
ink
of
a
pen
Ich
versuche,
ihnen
alle
Wege
durch
die
Tinte
eines
Stiftes
beizubringen
Scientific
like
the
power
of
ten
Wissenschaftlich
wie
die
Potenz
von
zehn
Just
another
note
in
the
appendix
again
Nur
eine
weitere
Notiz
im
Anhang,
wieder
Like
an
appendix
I'll
feel
swell
Wie
ein
Blinddarm
werde
ich
mich
geschwollen
fühlen
Then
I
must
remove
myself
Dann
muss
ich
mich
selbst
entfernen
I'll
smoke
a
cigarette
or
two
Ich
werde
ein
oder
zwei
Zigaretten
rauchen
Then
get
right
back
to
the
science
with
the
Spamtec
crew
Dann
mache
ich
mich
mit
der
Spamtec-Crew
wieder
an
die
Wissenschaft
When
I
return
the
bag
is
replenished
Wenn
ich
zurückkehre,
ist
die
Tasche
wieder
aufgefüllt
No
sense
letting
the
science
diminish
Es
macht
keinen
Sinn,
die
Wissenschaft
verringern
zu
lassen
I
can
take
a
knee
any
time
I
choose
Ich
kann
mich
jederzeit
hinknien,
wann
ich
will,
meine
Liebe
Because
there's
always
plenty
of
that
science
to
do
Weil
es
immer
genug
von
dieser
Wissenschaft
zu
tun
gibt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bryce Case
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.