YTCracker - Take a Knee - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни YTCracker - Take a Knee




Take a Knee
На колено
My lab got the finest equipment
В моей лаборатории самое лучшее оборудование,
Check my post office box I got a shipment
Проверь мой абонентский ящик, мне пришла посылка.
"Who Live Like This" pimpin
"Кто так живет" - крутой,
Got that bubba kush bubba gumpshrimping
У меня есть эти шишки Bubba Kush, как креветки Буббы.
But this ain't a shrimp boat I'm not a captain
Но это не креветочный катер, я не капитан,
Only science on the deck when I'm rapping
Только наука на палубе, когда я читаю рэп.
Can't nobody distract my energy
Никто не может отвлечь мою энергию,
Volcano on the deck yes I use it as a centerpiece
Вулкан на палубе, да, я использую его как центральный элемент.
Find my center when I'm vaping weed
Нахожу свой центр, когда курю травку,
You've mistaken me for someone who ain't taking knees
Ты ошибся во мне, приняв за того, кто не становится на колени.
I can science myself in to the history books
Я могу вписать себя в учебники истории,
And leave you saying my, what a mystery, look
И оставить тебя говорить: "Боже, какая загадка, смотри!"
I can't divulge all the secrets of the ya ya
Я не могу разглашать все секреты я-я,
But I can tell the public all the secrets about my god
Но я могу рассказать публике все секреты о моем боге.
I'm looking like a tripod when I'm kneeling
Я выгляжу как штатив, когда стою на коленях,
Man how I love this feeling
Боже, как я люблю это чувство.
Mmm my hair touches the ceiling
Ммм, мои волосы касаются потолка,
And the syrup in the cup its got me reeling
А сироп в чашке кружит меня.
Tilt a whirl tilt my world like a lack of V8
Наклонись, раскрути мой мир, как отсутствие V8,
And as long as I'm sideways I'm straight
И пока я на боку, я в порядке.
When you're feeling scientific to the nth degree
Когда чувствуешь себя по-научному в степени n,
Take a knee spaceman take a knee (take a knee)
Встань на колено, космонавт, встань на колено (встань на колено).
When your body is performing mass amounts of chemistry
Когда твое тело производит массу химии,
Take a knee spaceman take a knee (take a knee)
Встань на колено, космонавт, встань на колено (встань на колено).
When you're feeling scientific to the nth degree
Когда чувствуешь себя по-научному в степени n,
Take a knee spaceman take a knee (take a knee)
Встань на колено, космонавт, встань на колено (встань на колено).
When you're calculating volume with exponents of three (THC)
Когда ты вычисляешь объем с показателем степени три (ТГК),
Take a knee spaceman take a knee (take a knee)
Встань на колено, космонавт, встань на колено (встань на колено).
Sometimes you just need to get your lamp on
Иногда тебе просто нужно включить свою лампу,
Pause and catch a period like a maxi pad
Сделать паузу и поймать момент, как прокладку.
If you don't know then feel free to ask me lad
Если не знаешь, не стесняйся спросить меня, парень.
Only stupid question is the question that you didn't ask
Глупый вопрос - это вопрос, который ты не задал.
I look out for my men
Я присматриваю за своими людьми,
I try to teach 'em all the ways through the ink of a pen
Я пытаюсь научить их всему через чернила ручки.
Scientific like the power of ten
Научно, как степень десятки,
Just another note in the appendix again
Просто еще одна заметка в приложении.
Like an appendix I'll feel swell
Как аппендикс, я буду чувствовать себя прекрасно,
Then I must remove myself
Потом я должен удалить себя.
I'll smoke a cigarette or two
Я выкурю сигарету-другую,
Then get right back to the science with the Spamtec crew
Потом вернусь к науке с командой Spamtec.
When I return the bag is replenished
Когда я вернусь, сумка будет пополнена,
No sense letting the science diminish
Нет смысла позволять науке угасать.
I can take a knee any time I choose
Я могу встать на колено в любое время,
Because there's always plenty of that science to do
Потому что всегда есть чем заняться в науке.





Авторы: Bryce Case


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.