Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
the
world
wants,
the
world
gets
Was
die
Welt
will,
bekommt
die
Welt
And
I
was
born
into
these
Internets
Und
ich
wurde
in
dieses
Internet
hineingeboren
So
who
better
to
break
it
all
down
and
keep
the
science
flowing
Wer
könnte
es
also
besser
aufschlüsseln
und
den
Wissenschaftsfluss
am
Laufen
halten
Got
to
focus
trinket
for
bringing
it
back
from
the
brink
Ich
habe
ein
Fokus-Trinket,
um
es
vom
Abgrund
zurückzuholen
Got
to
change
the
game's
groupthink
Muss
das
Gruppendenken
des
Spiels
ändern
And
show
them
all
how
to
live
like
this
Und
ihnen
allen
zeigen,
wie
man
so
lebt
' Tat
- one
time
for
'Tat
- einmal
für
The
kids
at
home
on
YouTube
Die
Kids
zu
Hause
auf
YouTube
See
a
spammer
lose
manner;
get
rude
Sehen,
wie
ein
Spammer
die
Beherrschung
verliert;
werden
unhöflich
But
show
these
fools
my
aptitude
Aber
ich
zeige
diesen
Narren
meine
Fähigkeiten
Cucum',
riding
on
the
bass
drum
when
it
pop
Cucum',
reite
auf
der
Bassdrum,
wenn
sie
knallt
And
I
protect
and
serve
these
nerds;
Und
ich
beschütze
und
diene
diesen
Nerds;
Listen
to
the
lyrics
how
they
glisten
Höre
auf
die
Texte,
wie
sie
glänzen
I'm
accomplishing
my
mission
Ich
erfülle
meine
Mission
Soldier
--
nerd
with
a
modem
Soldat
--
Nerd
mit
einem
Modem
Like
a
shaman
and
his
totem
Wie
ein
Schamane
und
sein
Totem
Gotta
buff
'er,
lock
and
load
'em
Muss
sie
aufmotzen,
laden
und
entsichern
I'm
held
to
a
higher
standard,
the
starship
commander
Ich
werde
an
einen
höheren
Standard
gehalten,
der
Raumschiffkommandant
I
damage
opponents:
critical
Ich
füge
Gegnern
Schaden
zu:
kritisch
Go
against
that
and
you
will
regret
it
Geh
dagegen
vor
und
du
wirst
es
bereuen
Upvote
me
twice
on
Reddit
Gib
mir
zweimal
ein
Upvote
auf
Reddit
I'm
the
first
nerd
who
prolly
said
it
Ich
bin
der
erste
Nerd,
der
das
wahrscheinlich
gesagt
hat
And
I
did
it
all
myself
Und
ich
habe
alles
selbst
gemacht
Listen
to
the
old
stuff,
up
ye
health
Hör
dir
das
alte
Zeug
an,
für
deine
Gesundheit
Nerdy
Southern
Nerdiger
Südstaatler
DGs
that
I
govern
DGs,
die
ich
regiere
Adventure
of
Link
Adventure
of
Link
I
link
these
worlds
with
my
words
Ich
verbinde
diese
Welten
mit
meinen
Worten
Unifying
the
universe
Vereinige
das
Universum
Teaching
nerds
in
their
teens
Lehre
Nerds
in
ihren
Teenagerjahren
How
to
hack
on
machines
Wie
man
Maschinen
hackt
And
teaching
nerds
in
their
twenties
Und
lehre
Nerds
in
ihren
Zwanzigern
How
to
follow
their
dreams
Wie
sie
ihren
Träumen
folgen
Teaching
nerds
in
their
thirties
Lehre
Nerds
in
ihren
Dreißigern
To
keep
pushing;
don't
worry
Weiterzumachen;
keine
Sorge
Cause
the
nerds
in
their
forties
Denn
die
Nerds
in
ihren
Vierzigern
Are
still
grinding
with
whodis
Sind
immer
noch
am
Start
mit
whodis
Since
some
nerds
in
their
fifties
screwed
back
in
'82
Seitdem
einige
Nerds
in
ihren
Fünfzigern
'82
Mist
gebaut
haben
This
link
will
never
die
as
long
as
I'm
here
with
you
Diese
Verbindung
wird
niemals
sterben,
solange
ich
hier
bei
dir
bin,
Süße.
Five
years
ago,
I
dropped
an
album
Vor
fünf
Jahren
habe
ich
ein
Album
veröffentlicht
I
can
go
almost
anywhere
in
the
world
and
draw
a
crowd
Ich
kann
fast
überall
auf
der
Welt
hingehen
und
eine
Menschenmenge
anziehen
Beam
songs
through
the
clouds,
they
travel
for
miles
Songs
durch
die
Wolken
strahlen,
sie
reisen
meilenweit
Resonate
off
the
walls
of
space
Schallen
von
den
Wänden
des
Weltraums
wider
Visual
Basic
can't
track
this
killer
with
a
GUI
interface
Visual
Basic
kann
diesen
Killer
nicht
mit
einer
GUI-Schnittstelle
verfolgen
Cause
I
possess
too
much
skill
Weil
ich
zu
viel
Skill
besitze
Natural
20s
on
my
highlight
reel
Natürliche
20er
auf
meinem
Highlight-Reel
I'm
Tyson,
more
like
Neil
Ich
bin
Tyson,
eher
wie
Neil
With
the
astrophysics
sex
appeal
Mit
dem
astrophysikalischen
Sexappeal
Gotta
stitch
in
time
for
nine
bills
Muss
rechtzeitig
für
neun
Scheine
sorgen
So
I
spam
nine
sites
with
them
online
pills
Also
spamme
ich
neun
Seiten
mit
diesen
Online-Pillen
Communicate
that
I
got
the
right
deals
Kommuniziere,
dass
ich
die
richtigen
Angebote
habe
The
offer
convert
like
value
meals
Das
Angebot
konvertiert
wie
Sparmenüs
To
my
detriment,
I
got
picked
on
Zu
meinem
Nachteil
wurde
ich
gehänselt
When
I
was
a
kid,
now
it's
on
Als
ich
ein
Kind
war,
jetzt
geht's
los
And
I
tell
my
fans
I
got
plans
to
stick
it
The
Man,
so
flip
your
chips
on
Und
ich
sage
meinen
Fans,
dass
ich
Pläne
habe,
es
dem
Mann
zu
zeigen,
also
setzt
eure
Chips
auf
Engage
CP-unit,
overclock
and
finely
tune
it
Aktiviere
die
CP-Einheit,
übertakte
und
stimme
sie
fein
ab
Unleash
the
wrath
of
full
path
disclosure
Entfessle
den
Zorn
der
vollständigen
Pfadangabe
Hit
the
books
and
hit
on
the
chicks
if
they
got
good
looks
Lerne
fleißig
und
mach
die
Mädels
an,
wenn
sie
gut
aussehen,
meine
Schöne.
Hits
on
my
site
cause
I
got
hit
hooks
Hits
auf
meiner
Seite,
weil
ich
Hit-Hooks
habe
All
about
the
'nerd
life,
word
life'
Alles
dreht
sich
um
das
'Nerd-Leben,
Wort-Leben'
Digital
Gangster
members,
I
thank
ya
Digital
Gangster-Mitglieder,
ich
danke
euch
Without
you,
fame
would
be
a
stranger
Ohne
euch
wäre
Ruhm
ein
Fremder
Now
I
can
put
these
mice
in
danger
Jetzt
kann
ich
diese
Mäuse
in
Gefahr
bringen
Not
the
DJ,
but
the
HID
exchanger
Nicht
der
DJ,
sondern
der
HID-Austauscher
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bryce Case
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.