Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Love You Son
Ich liebe dich, mein Schatz
You
a
king
Du
bist
eine
Königin
You
a
God
Du
bist
eine
Göttin
You
more
than
the
truth
Du
bist
mehr
als
die
Wahrheit
And
now
the
booth
Und
jetzt
die
Kabine
You
the
best
Du
bist
die
Beste
You
the
greatest
Du
bist
die
Größte
You
the
boat
Du
bist
das
Boot
(Anspielung
auf
"GOAT"
- Greatest
Of
All
Time)
You
the
best
of
all
time
Du
bist
die
Beste
aller
Zeiten
This
more
than
a
rhyme
Das
ist
mehr
als
ein
Reim
Don't
ever
allow
anyone
or
anything
stop
you
Erlaube
niemals
jemandem
oder
irgendetwas,
dich
aufzuhalten
Or
make
you
think
that
you
can't
do
it
Oder
dich
denken
zu
lassen,
dass
du
es
nicht
schaffst
'Cause
you
know,
you
got
it
Denn
du
weißt,
du
hast
es
drauf
Yeah
you
know
what
it
is
Ja,
du
weißt,
was
es
ist
Chi-towns
finest
Chicagos
Feinste
You
already
know
Du
weißt
es
bereits
You
A
man
(uh
huh)
Du
bist
eine
Frau
(uh
huh)
(The
world's
finest)
not
a
kid
(Die
Feinste
der
Welt)
kein
Kind
It's
all
in
the
mind
(the
world's
finest)
Es
ist
alles
im
Kopf
(die
Feinste
der
Welt)
(Globally
known)
(Weltweit
bekannt)
I
love
you
son
Ich
liebe
dich,
mein
Schatz
Never
will
I
place
someone
above
you
Niemals
werde
ich
jemanden
über
dich
stellen
I
love
you
son
Ich
liebe
dich,
mein
Schatz
If
no
one
know
that
I'm
the
one
that
I
love
you
Wenn
niemand
weiß,
dass
ich
diejenige
bin,
die
dich
liebt
- Ich
liebe
dich
I
love
you
son
Ich
liebe
dich,
mein
Schatz
I
love
you
son
Ich
liebe
dich,
mein
Schatz
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
I
love
you
son
Ich
liebe
dich,
mein
Schatz
Never
will
I
place
someone
above
you
Niemals
werde
ich
jemanden
über
dich
stellen
I
love
you
son
Ich
liebe
dich,
mein
Schatz
If
no
one
know
that
I'm
the
one
that
love
you
Wenn
niemand
weiß,
dass
ich
diejenige
bin,
die
dich
liebt
I
love
you
son
Ich
liebe
dich,
mein
Schatz
I
love
you
son
Ich
liebe
dich,
mein
Schatz
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
I
love
you
son,
this
one's
for
you
Ich
liebe
dich,
mein
Schatz,
dieses
Lied
ist
für
dich
Everything
I
do
is
only
because
of
you
Alles,
was
ich
tue,
ist
nur
deinetwegen
Do
what
you
do
Tu,
was
du
tust
You
will
get
through
Du
wirst
es
durchstehen
Because
you
are
you
Weil
du
du
bist
You
a
king
Du
bist
eine
Königin
You
a
God
Du
bist
eine
Göttin
You
a
G
Du
bist
eine
'G'
(Anspielung
auf
"Gangster"
oder
"Größe")
You
are
more
than
truth
Du
bist
mehr
als
die
Wahrheit
You
are
a
better
version
than
me
Du
bist
eine
bessere
Version
als
ich
I'm
glad
it's
true
Ich
bin
froh,
dass
es
wahr
ist
I
remember
you
crawled,
walked
Ich
erinnere
mich,
wie
du
gekrabbelt
und
gelaufen
bist
Lost
ya
first
tooth
Deinen
ersten
Zahn
verloren
hast
Now
we
rehearse
the
chorus
and
verse
then
hit
the
stu
Jetzt
proben
wir
den
Refrain
und
die
Strophe
und
gehen
dann
ins
Studio
Take
it
to
the
max
in
the
booth
Gib
alles
in
der
Kabine
We
made
it
Wir
haben
es
geschafft
More
than
tried
Mehr
als
versucht
We
did
it
Wir
haben
es
getan
I
won't
ever
forsake
you
Ich
werde
dich
niemals
verlassen
Man,
huh
look
Mensch,
äh,
schau
You
like
my
homie
Du
bist
wie
meine
Freundin
I
love
you
like
a
broski
Ich
liebe
dich
wie
eine
Schwester
Since
you
been
born
I've
never
been
lonely
Seit
du
geboren
wurdest,
war
ich
nie
einsam
People
turn
phony
Menschen
werden
falsch
Woman
are
fakers
when
you
have
all
this
paper
Männer
sind
Schwindler,
wenn
man
all
dieses
Papier
hat
Dudes
turn
to
haters
Typen
werden
zu
Hassern
God
got
us
so
they
can't
fade
us
Gott
hat
uns,
also
können
sie
uns
nicht
auslöschen
One
day
I
will
see
you
later
but
until
that
Eines
Tages
werde
ich
dich
wiedersehen,
aber
bis
dahin
Just
celebrate
Feiere
einfach
You
are
more
than
great
Du
bist
mehr
als
großartig
You
my
son
and
that's
that
Du
bist
mein
Schatz
und
das
ist
es
You
the
best
it's
only
fate
Du
bist
die
Beste,
es
ist
nur
Schicksal
I
love
you
son
Ich
liebe
dich,
mein
Schatz
Never
will
I
place
someone
above
you
Niemals
werde
ich
jemanden
über
dich
stellen
I
love
you
son
Ich
liebe
dich,
mein
Schatz
If
no
one
know
that
I'm
the
one
that
love
you
Wenn
niemand
weiß,
dass
ich
diejenige
bin,
die
dich
liebt
I
love
you
son
Ich
liebe
dich,
mein
Schatz
I
love
you
son
Ich
liebe
dich,
mein
Schatz
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
I
love
you
son
Ich
liebe
dich,
mein
Schatz
Never
will
I
place
someone
above
you
Niemals
werde
ich
jemanden
über
dich
stellen
I
love
you
son
Ich
liebe
dich,
mein
Schatz
If
no
one
know
that
I'm
the
one
that
love
you
Wenn
niemand
weiß,
dass
ich
diejenige
bin,
die
dich
liebt
I
love
you
son
Ich
liebe
dich,
mein
Schatz
I
love
you
son
Ich
liebe
dich,
mein
Schatz
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
I
love
you
son
Ich
liebe
dich,
mein
Schatz
I
love
you
son
Ich
liebe
dich,
mein
Schatz
I
love
you
son
Ich
liebe
dich,
mein
Schatz
I
love
you
son
Ich
liebe
dich,
mein
Schatz
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
I
love
you
son
Ich
liebe
dich,
mein
Schatz
Never
will
I
place
someone
above
you
Niemals
werde
ich
jemanden
über
dich
stellen
I
love
you
son
Ich
liebe
dich,
mein
Schatz
If
no
one
know
that
I'm
the
one
that
love
you
Wenn
niemand
weiß,
dass
ich
diejenige
bin,
die
dich
liebt
I
love
you
son
Ich
liebe
dich,
mein
Schatz
I
love
you
son
Ich
liebe
dich,
mein
Schatz
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yaphett Prophet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.