Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
good,
son?
Всё
в
порядке,
сын?
Yeah,
I'm
good
Да,
всё
в
порядке.
We
great,
we
at
our
best
У
нас
всё
отлично,
мы
на
высоте.
You
know
what
we
doing
Ты
знаешь,
что
мы
делаем.
We
always
gon'
Мы
всегда
будем...
Shine
like
the
moon
(shine)
Сиять
как
луна
(сиять).
Shine
like
the
stars
(stars)
Сиять
как
звёзды
(звёзды).
Star
'cause
I
am
(uh)
Звезда,
потому
что
я
есть
(а).
Shine
'cause
I
are
(yeah)
Сияю,
потому
что
я
есть
(да).
Shine
like
the
moon
(you
know
it)
Сиять
как
луна
(ты
знаешь
это).
Shine
like
the
stars
(you
got
it)
Сиять
как
звёзды
(ты
понял).
Star
'cause
I
am
(you,
my
son)
Звезда,
потому
что
я
есть
(ты,
мой
сын).
Shine
'cause
I
are
Сияю,
потому
что
я
есть.
You
niggas
are
benighted
Вы,
ниггеры,
невежественны.
'Cause
you
unenlightened
Потому
что
вы
непросветлённые.
Unwelcome,
uninvited
Нежеланные,
незваные.
Got
this
blunt
about
to
light
it
Сейчас
подожгу
этот
косяк.
Don't
like
it?
Не
нравится?
Well,
maybe
you
should
try
it
Ну,
может,
тебе
стоит
попробовать.
I
got
the
gas,
so
get
the
match
У
меня
есть
газ,
так
что
неси
спичку.
So
we
can
match
and
ignite
it
Чтобы
мы
могли
поджечь
его.
Paper
planes
Бумажные
самолётики.
Let's
take
a
trip
Давай
отправимся
в
путешествие.
I'm
feeling
blithe
Я
чувствую
себя
блаженно.
'Cause
I
got
the
gift
Потому
что
у
меня
есть
дар.
So
don't
forget
Так
что
не
забывай.
'Cause
I
won't
forget
Потому
что
я
не
забуду.
How
it
came
to
this
Как
дошло
до
этого.
Mastermind
at
how
I
master
this
Гениально,
как
я
этим
управляю.
The
ignorance
Невежество.
Is
past
bliss
Это
было
блаженство.
My
love
in
this
Моя
любовь
в
этом.
No
need
to
cry
Не
нужно
плакать.
God
bless
Благослови
тебя
бог.
Where
your
handkerchief?
Где
твой
платочек?
Me
being
the
prophet
is
not
a
myth
То,
что
я
пророк,
не
миф.
I'ma
talk
and
not
a
snitch
Я
буду
говорить
и
не
стучать.
No
need
to
plead
the
fifth
Не
нужно
ссылаться
на
пятую
поправку.
No
oath
but
the
truth
I
spit
Никакой
клятвы,
только
правда,
которую
я
говорю.
Quitters
never
win
Трус
не
играет
в
хоккей.
And
winners
never
quit
А
победители
никогда
не
сдаются.
I
am
equipped
Я
снаряжён.
With
cream
like
I'm
whipped
Со
сливками,
как
будто
я
взбит.
Not
perfect
but
I
still
don't
slip
Не
идеален,
но
я
всё
ещё
не
поскользнулся.
So
happy
that
I
wanna
skip
Так
счастлив,
что
хочу
прыгать.
Do
a
cartwheel
and
a
backwards
flip
Сделать
колесо
и
обратное
сальто.
Now
that
I'm
on
all
this
praise
I
get
Теперь,
когда
я
получаю
все
эти
похвалы.
Needed
help
but
I
did
not
get
Мне
нужна
была
помощь,
но
я
её
не
получил.
Was
drowning
and
needed
a
lift
Я
тонул
и
мне
нужен
был
спасательный
круг.
Instead
y'all
just
took
a
piss
Вместо
этого
вы
все
просто
отлили.
Held
my
hand
out
and
you
took
a
shit
Протянул
руку,
а
вы
насрали.
Fuck
is
this
Что
это
за
херня?
Ain't
no
love
in
this
В
этом
нет
любви.
Thought
we
were
more
than
this
Думал,
мы
больше,
чем
это.
And
you
know,
yet
И
ты
знаешь,
всё
же.
And
still
I
И
всё
же
я...
Shine
like
the
moon
(shine)
Сияю
как
луна
(сияю).
Shine
like
the
stars
(stars)
Сияю
как
звёзды
(звёзды).
Star
'cause
I
am
(am)
Звезда,
потому
что
я
есть
(есть).
Shine
'cause
I
are
(I
are)
Сияю,
потому
что
я
есть
(я
есть).
Shine
like
the
moon
(moon)
Сияю
как
луна
(луна).
Shine
like
the
stars
(stars)
Сияю
как
звёзды
(звёзды).
Star
'cause
I
am
(am)
Звезда,
потому
что
я
есть
(есть).
Shine
'cause
I
are
(I
are)
Сияю,
потому
что
я
есть
(я
есть).
Shine
like
the
moon
(shine)
Сияю
как
луна
(сияю).
Shine
like
the
stars
(stars)
Сияю
как
звёзды
(звёзды).
Star
'cause
I
am
(am)
Звезда,
потому
что
я
есть
(есть).
Shine
'cause
I
are
(I
are)
Сияю,
потому
что
я
есть
(я
есть).
Shine
like
the
moon
(moon)
Сияю
как
луна
(луна).
Shine
like
the
stars
(stars)
Сияю
как
звёзды
(звёзды).
Star
'cause
I
am
(am)
Звезда,
потому
что
я
есть
(есть).
Shine
'cause
I
are
(I
are)
Сияю,
потому
что
я
есть
(я
есть).
That
was
a
lot
Это
было
много.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yaphett Prophet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.