YU-A - ごめんね、ママ - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни YU-A - ごめんね、ママ




ごめんね、ママ
I'm Sorry, Mom
今までちゃんと話してなかったよね
I never really talked to you properly before
初めて素直に伝えるから
This is the first time I'm being honest
照れくさいけど今言いたいんだ
I'm embarrassed, but I want to say it now
少しだけ聞いててね
Please just listen for a bit
まだ今も甘えてばかりだけど
I still rely on you too much
まだ夢には手が届いてないけど
I still haven't achieved my dreams
心を込めて 伝えたいよ「ありがとう」
But I want to tell you with all my heart, "Thank you."
ママの言う事 何一つ
Not once did I listen to
聞かずに家を飛び出した
What you had to say, and I ran away from home
ワガママで 生意気で 泣き虫で 出来が悪い
Selfish, insolent, crybaby, and no good
私を見捨てずに愛してくれた
You never gave up on me and have always loved me
十八で私を産んで 初めて抱いた時
You were eighteen when you gave birth to me, and when you held me for the first time
どんな気持ちだったの?夕暮れに染まる空の下で
How did you feel, under the twilight sky?
ここまで 一人きりで 私を 育ててきた
You raised me all by yourself, up until now
弱さは少しも見せないで
Never showing an ounce of weakness
週末には ママが好きな
On the weekends, playing
Michael のビデオ見て踊った 笑顔が嬉しかった
Michael's videos that you liked, and watching you dance, made me happy
私の夢は きっと此処から
My dream probably started here
動き出していたんだね
That's when it started
ママの言う事 何一つ
Not once did I listen to
聞かずに家を飛び出した
What you had to say, and I ran away from home
ワガママで 生意気で 泣き虫で 出来が悪い
Selfish, insolent, crybaby, and no good
私を見捨てずに愛してくれた
You never gave up on me and have always loved me
ママみたいになりたくて
I wanted to be like you
メイクして怒られたり
And got yelled at for putting on makeup
暗くなるまで自転車の
You even accompanied me until it was dark
練習に付き合ってくれたり
While I practiced riding my bike
振り返れば きりがないね
Looking back, there's so much
一つ一つが 大切な
Each and every one of them is precious
思い出になっているんだよ
Memories that have become a part of me
ただわかって 欲しかったの
I just wanted you to understand
校則無視して はみ出して 問題児で呼び出された
I ignored school rules, went astray, and was called a problem child
後ろ指を 指されない様
So that I wouldn't be pointed at
厳しくしてくれたのに
You were strict with me
ママの言う事 何一つ
Not once did I listen to
聞かずに家を飛び出した
What you had to say, and I ran away from home
ワガママで 生意気で 泣き虫で 出来が悪い
Selfish, insolent, crybaby, and no good
私を見捨てずに愛してくれた
You never gave up on me and have always loved me
今こうして笑い合える 全てを分かち合える
Now we can laugh together and share everything
何気ないこの時間が大好きなの
I love this ordinary time we have
これからは好きな様に 自分の為に生きて
From now on, I will live for myself, as I please
心から想っているよ
That's what I really think
ママの言う事 何一つ
Not once did I listen to
聞かずに家を飛び出した
What you had to say, and I ran away from home
わがままで 生意気で 泣き虫で 出来が悪い
Selfish, insolent, crybaby, and no good
私を愛してくれたね
You loved me
「この家に産まれて来たくて産まれて来たんじゃないよ」
"'I didn't come into this world because I wanted to be born into this family,'"
ひどい言葉を投げつけ ぶつかってきた
I hurled such terrible words at you and clashed with you
何度も道を踏み外し 裏切り続けてきたね
I repeatedly strayed from the path and continued to betray you
「ごめんね」悲しい想いをさせた
"'I'm sorry,' I caused you so much sadness
朝まで話し合ったよね 向き合えない時期もあったね
We talked until morning
わかり合えなさ過ぎて 泣き続けてた
There were times when we couldn't face each other
私の感性全ては ママが見せてくれた景色
My every sense is the scenery that you have shown me
世界で一番 尊敬してる
You are the person I respect the most in the whole world
ママみたいな女性でありたい
I want to be a woman like you





Авторы: 3rd Productions, Yu-a, 3rd productions, yu−a


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.