Текст и перевод песни YU-A - ごめんね、ママ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
今までちゃんと話してなかったよね
I
never
really
talked
to
you
properly
before
初めて素直に伝えるから
This
is
the
first
time
I'm
being
honest
照れくさいけど今言いたいんだ
I'm
embarrassed,
but
I
want
to
say
it
now
少しだけ聞いててね
Please
just
listen
for
a
bit
まだ今も甘えてばかりだけど
I
still
rely
on
you
too
much
まだ夢には手が届いてないけど
I
still
haven't
achieved
my
dreams
心を込めて
伝えたいよ「ありがとう」
But
I
want
to
tell
you
with
all
my
heart,
"Thank
you."
ママの言う事
何一つ
Not
once
did
I
listen
to
聞かずに家を飛び出した
What
you
had
to
say,
and
I
ran
away
from
home
ワガママで
生意気で
泣き虫で
出来が悪い
Selfish,
insolent,
crybaby,
and
no
good
私を見捨てずに愛してくれた
You
never
gave
up
on
me
and
have
always
loved
me
十八で私を産んで
初めて抱いた時
You
were
eighteen
when
you
gave
birth
to
me,
and
when
you
held
me
for
the
first
time
どんな気持ちだったの?夕暮れに染まる空の下で
How
did
you
feel,
under
the
twilight
sky?
ここまで
一人きりで
私を
育ててきた
You
raised
me
all
by
yourself,
up
until
now
弱さは少しも見せないで
Never
showing
an
ounce
of
weakness
週末には
ママが好きな
On
the
weekends,
playing
Michael
のビデオ見て踊った
笑顔が嬉しかった
Michael's
videos
that
you
liked,
and
watching
you
dance,
made
me
happy
私の夢は
きっと此処から
My
dream
probably
started
here
動き出していたんだね
That's
when
it
started
ママの言う事
何一つ
Not
once
did
I
listen
to
聞かずに家を飛び出した
What
you
had
to
say,
and
I
ran
away
from
home
ワガママで
生意気で
泣き虫で
出来が悪い
Selfish,
insolent,
crybaby,
and
no
good
私を見捨てずに愛してくれた
You
never
gave
up
on
me
and
have
always
loved
me
ママみたいになりたくて
I
wanted
to
be
like
you
メイクして怒られたり
And
got
yelled
at
for
putting
on
makeup
暗くなるまで自転車の
You
even
accompanied
me
until
it
was
dark
練習に付き合ってくれたり
While
I
practiced
riding
my
bike
振り返れば
きりがないね
Looking
back,
there's
so
much
一つ一つが
大切な
Each
and
every
one
of
them
is
precious
思い出になっているんだよ
Memories
that
have
become
a
part
of
me
ただわかって
欲しかったの
I
just
wanted
you
to
understand
校則無視して
はみ出して
問題児で呼び出された
I
ignored
school
rules,
went
astray,
and
was
called
a
problem
child
後ろ指を
指されない様
So
that
I
wouldn't
be
pointed
at
厳しくしてくれたのに
You
were
strict
with
me
ママの言う事
何一つ
Not
once
did
I
listen
to
聞かずに家を飛び出した
What
you
had
to
say,
and
I
ran
away
from
home
ワガママで
生意気で
泣き虫で
出来が悪い
Selfish,
insolent,
crybaby,
and
no
good
私を見捨てずに愛してくれた
You
never
gave
up
on
me
and
have
always
loved
me
今こうして笑い合える
全てを分かち合える
Now
we
can
laugh
together
and
share
everything
何気ないこの時間が大好きなの
I
love
this
ordinary
time
we
have
これからは好きな様に
自分の為に生きて
From
now
on,
I
will
live
for
myself,
as
I
please
心から想っているよ
That's
what
I
really
think
ママの言う事
何一つ
Not
once
did
I
listen
to
聞かずに家を飛び出した
What
you
had
to
say,
and
I
ran
away
from
home
わがままで
生意気で
泣き虫で
出来が悪い
Selfish,
insolent,
crybaby,
and
no
good
「この家に産まれて来たくて産まれて来たんじゃないよ」
"'I
didn't
come
into
this
world
because
I
wanted
to
be
born
into
this
family,'"
ひどい言葉を投げつけ
ぶつかってきた
I
hurled
such
terrible
words
at
you
and
clashed
with
you
何度も道を踏み外し
裏切り続けてきたね
I
repeatedly
strayed
from
the
path
and
continued
to
betray
you
「ごめんね」悲しい想いをさせた
"'I'm
sorry,'
I
caused
you
so
much
sadness
朝まで話し合ったよね
向き合えない時期もあったね
We
talked
until
morning
わかり合えなさ過ぎて
泣き続けてた
There
were
times
when
we
couldn't
face
each
other
私の感性全ては
ママが見せてくれた景色
My
every
sense
is
the
scenery
that
you
have
shown
me
世界で一番
尊敬してる
You
are
the
person
I
respect
the
most
in
the
whole
world
ママみたいな女性でありたい
I
want
to
be
a
woman
like
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 3rd Productions, Yu-a, 3rd productions, yu−a
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.