YU-A - 夜明けが来るまで - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни YU-A - 夜明けが来るまで




夜明けが来るまで
Until Dawn Breaks
「夜明けが来るまで」
“Until Dawn Breaks”
君の瞳から落ちる涙〖从你眼中零落而下的眼泪〗
Tears falling from your eyes
仆も悲しくなって一绪に泣いた〖让我也感到悲伤而潸然泪下〗
Make me sad and I cry with you
やっと気付いたの今更だけど〖终于发觉 虽然是直到现在〗
I have finally realized, though it's late
君と出会えた事自体が奇迹だね〖与你的邂逅的事本身就是奇迹呢〗
The fact that I met you was a miracle
抱き合って 泣き合って 通じ合えた〖与你拥抱 一起哭泣 互相理解〗
Hugging each other, crying together, we connected
分け合って 微笑んで〖互相分享 彼此微笑〗
Sharing and smiling
「当たり前」感じ合えた〖一同感到这是「理所当然」〗
We felt like it was "natural"
ぶつかって 乗り切って〖陌路邂逅 携手共度〗
Bumping into each other, overcoming it
仆らは生きていこう〖我们便可以活下去〗
Let's live our lives
この美しい世界で〖在这美丽的世界中〗
In this beautiful world
もしも空が落ちてきても〖倘若天空塌陷落下〗
Even if the sky were to fall down
君がいれば何も怖くない〖有你在就不会害怕〗
If you're with me, I have nothing to fear
もしも海が世界夺っても〖倘若海水淹没世界〗
Even if the sea were to swallow the world
つないだ手离さない〖不放开牵着的手〗
I won't let go of your hand
夜明けが来るまで〖直到拂晓来临〗
Until dawn breaks
眩しい笑颜见てたら〖若是看见你耀眼的笑容〗
When I look at your dazzling smile
仆までつられて笑ってた〖连我也觉得开心而微笑〗
I find myself smiling too
それぞれ见てきた 景色违うけど〖看过的景色虽是不尽相同〗
The scenery we've seen may be different
仆らの居场所はきっとここなんだね〖但我们的存在一定就是这里〗
But our place to be is definitely here
伤付いて 伤付けて 痛み感じた〖伤害别人 也被伤害 感受疼痛〗
Hurting, being hurt, feeling the pain
彷徨って また出会って 君の大切さ知った〖彷徨失措 依然再见 知晓你的珍贵〗
Wandering around, and then meeting again, I learned how precious you are
寄り添って 支え合って 0から始めよう〖互相依偎 互相扶持 从零开始〗
Let's be there for each other, support each other, and start from scratch
生まれ変わった世界で〖在这焕然一新的世界中〗
In this world that has been reborn
もしも道が砕け散っても〖倘若道路破碎零落〗
Even if the road crumbles
君となら歩いて行けるよ〖同你一起定可以前行〗
With you, I can walk on
もしも大地枯れ果てても〖倘若大地干涸荒芜〗
Even if the earth withers away
希望だけ忘れない〖也不忘却希望〗
We will never forget hope
夜明けが来るまで〖直到拂晓来临〗
Until dawn breaks
未来の君へ送る〖赠与未来的你〗
To the you of the future
この先仆らに何があっても〖若将来我们改变了〗
No matter what happens to us from now on
この気持ちだけはずっと无くさない〖这份感情也不会消失不见〗
This feeling alone will never disappear
これからも笑颜を绝やさずに进んでいこう ずっと〖从今往后这笑容也不会消失而前进 永远〗
From now on, let's keep smiling and move forward, forever
もしも空が落ちてきても〖倘若天空塌陷落下〗
Even if the sky were to fall down
君がいれば何も怖くない〖有你在就不会害怕〗
If you're with me, I have nothing to fear
もしも海が世界夺っても〖倘若海水淹没世界〗
Even if the sea were to swallow the world
つないだ手离さない〖不放开牵着的手〗
I won't let go of your hand
夜明けが来るまで〖直到拂晓来临〗
Until dawn breaks
-エンド-
-End-





Авторы: 3RD PRODUCTIONS, YU−A, 3RD PRODUCTIONS, YU-A


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.