Детка,
я
на
проводе,
с
тобой
снова
холоден
Baby,
ich
bin
am
Telefon,
dir
gegenüber
wieder
kalt
Ты
ломаешь
кайф
своими
разговорами
Du
zerstörst
den
Rausch
mit
deinen
Gesprächen
Детка,
я
на
проводе
с
тобой
каждый
новый
день
Baby,
ich
bin
jeden
Tag
am
Telefon
mit
dir
Пустая
кровать
— таю
в
твоём
образе
Leeres
Bett
– ich
zergehe
in
deiner
Erscheinung
Детка,
я
на
проводе,
с
тобой
снова
холоден
Baby,
ich
bin
am
Telefon,
dir
gegenüber
wieder
kalt
Ты
ломаешь
кайф
своими
разговорами
Du
zerstörst
den
Rausch
mit
deinen
Gesprächen
Детка,
я
на
проводе
с
тобой
каждый
новый
день
Baby,
ich
bin
jeden
Tag
am
Telefon
mit
dir
Пустая
кровать
— таю
в
твоём
образе
Leeres
Bett
– ich
zergehe
in
deiner
Erscheinung
Давай
не
будем
делать
вид,
что
я
не
знаю,
малыш
Lass
uns
nicht
so
tun,
als
wüsste
ich
nichts,
Kleine
Все
твои
тайны,
но
моё
тело
так
тянет
Alle
deine
Geheimnisse,
aber
mein
Körper
verlangt
И
можем
без
обид,
ведь
на
рассвете
улечу
я
Ohne
Groll,
denn
im
Morgengrauen
fliege
ich
davon
Тебе
не
позвоню
я
Ich
werde
dich
nicht
anrufen
Если
хочешь
меня
ненавидеть
— я
готовый
для
тебя
Wenn
du
mich
hassen
willst,
ich
bin
bereit
für
dich
Или
будишь
во
мне
чувства
в
лизинг,
а
эмоции
за
зря
Oder
erweckst
Gefühle
in
mir
geleased,
und
Emotionen
vergeblich
Ломай,
детка,
ты
давай
Mach
kaputt,
Baby,
leg
los
В
этом
твоя
страсть
и
она
погубит
нас
Das
ist
deine
Leidenschaft
und
sie
wird
uns
ruinieren
Твоя
страсть
— это
азарт,
это
азарт
Deine
Leidenschaft
ist
Spiel,
ist
Spiel
Детка,
я
выкину
колоду
карт,
не
смотря
в
глаза
тебе
Baby,
ich
werfe
die
Karten
weg,
ohne
dein
Gesicht
zu
sehen
И
может
даже
и
не
знаешь,
но
я
знаю,
что
таешь
Und
du
weißt
es
vielleicht
nicht,
doch
ich
sehe
du
zergehst
Когда
висишь
со
мной
на
проводе
Wenn
du
mit
mir
am
Telefon
hängst
Детка,
я
на
проводе,
с
тобой
снова
холоден
Baby,
ich
bin
am
Telefon,
dir
gegenüber
wieder
kalt
Ты
ломаешь
кайф
своими
разговорами
Du
zerstörst
den
Rausch
mit
deinen
Gesprächen
Детка,
я
на
проводе
с
тобой
каждый
новый
день
Baby,
ich
bin
jeden
Tag
am
Telefon
mit
dir
Пустая
кровать
— таю
в
твоём
образе
Leeres
Bett
– ich
zergehe
in
deiner
Erscheinung
Детка,
я
на
проводе,
с
тобой
снова
холоден
Baby,
ich
bin
am
Telefon,
dir
gegenüber
wieder
kalt
Ты
ломаешь
кайф
своими
разговорами
Du
zerstörst
den
Rausch
mit
deinen
Gesprächen
Детка,
я
на
проводе
с
тобой
каждый
новый
день
Baby,
ich
bin
jeden
Tag
am
Telefon
mit
dir
Пустая
кровать
— таю
в
твоём
образе
Leeres
Bett
– ich
zergehe
in
deiner
Erscheinung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: юсифов тигран рамизович, сабада борис александрович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.