YUGYEOM - LA SOL MI - перевод текста песни на немецкий

LA SOL MI - YUGYEOMперевод на немецкий




LA SOL MI
G A G E
아직도 귀에 맴돌고 있어
Es klingt noch immer in meinen Ohren,
너의 목소리가 그려져
deine Stimme zeichnet sich ab.
번도 느껴본 없었던
Ich habe noch nie zuvor solche
감정들이 주위를 떠다녀
Gefühle gespürt, sie schweben um mich herum.
하늘을 날아올라
Ich fliege in den Himmel,
구름을 걷는 기분
fühle mich, als würde ich auf Wolken gehen.
어디로 갈지 몰라
Ich weiß nicht, wohin ich gehe,
이렇게 맴도는
ich schwebe nur so herum.
부르는 듯한
Deine Stimme,
목소리가
die mich zu rufen scheint,
자꾸 멀리 번져와
verbreitet sich in der Ferne.
달콤한 떨림
Dieses süße Beben,
위한 symphony
eine Symphonie für mich.
하루 종일 내게
Flüstere mir den ganzen Tag zu,
속삭여줄래
ich wünschte, die Zeit würde stehen bleiben (ich wünschte, sie würde anhalten).
이대로 시간이 (멈췄으면 해)
Unbemerkt (beginne ich zu summen).
나도 모르는 사이 (흥얼거리게 돼)
Unbemerkt fange ich an zu summen.
귀에 맴도는 melody (Can't stop, won't stop)
Die Melodie klingt in meinen Ohren (Kann nicht aufhören, werde nicht aufhören),
우리 둘만의 rhapsody (Falling in love)
unsere eigene Rhapsodie (Verliebe mich).
SOL LA SOL LA SOL MI (Don't stop, I won't stop)
G A G A G E (Hör nicht auf, ich werde nicht aufhören),
들려와 온종일
ich höre sie den ganzen Tag,
멈출 줄을 몰라 woo woo
sie hört nicht auf, woo woo.
너와 이렇게 걸으면
Wenn ich so mit dir gehe,
모든 걱정들이 사라져
verschwinden alle Sorgen.
그동안 미처 알지 못했던
Die Liedtexte, die ich bisher nicht kannte,
노랫말들이 새로워져
erscheinen mir neu.
너와의 발걸음은
Meine Schritte mit dir
멈출 없는 리듬
sind ein unaufhaltsamer Rhythmus.
가슴이 터질 같아
Mein Herz fühlt sich an, als würde es zerspringen.
Would you be my a tempo
Wärst du mein a tempo?
부르는 듯한
Deine Stimme,
목소리가
die mich zu rufen scheint,
자꾸 내게로 번져와
kommt immer näher zu mir.
달콤한 떨림
Dieses süße Beben,
위한 symphony
eine Symphonie für mich.
하루 종일 내게
Flüstere mir den ganzen Tag zu,
속삭여줄래
ich wünschte, die Zeit würde stehen bleiben (ich wünschte, sie würde anhalten).
이대로 시간이 (멈췄으면 해)
Unbemerkt fange ich an zu summen.
나도 모르는 사이 (흥얼거리게 돼)
Unbemerkt (beginne ich zu summen).
Singing my blues
Ich singe meinen Blues,
환하게 미소 짓는
du lächelst strahlend.
Whatever you do
Was immer du tust,
너의 모든
ich möchte alles an dir
노래로 만들고 싶어
in ein Lied verwandeln.
처음 느낀 떨림
Das erste Beben, das ich fühlte,
달콤한 harmony
eine süße Harmonie.
하루 종일 내게
Flüstere mir den ganzen Tag zu.
속삭여줄래
ich wünschte, die Zeit würde stehen bleiben (ich wünschte, sie würde anhalten).
이대로 시간이 (멈췄으면 해)
Unbemerkt (beginne ich zu summen).
나도 모르는 사이 (흥얼거리게 돼)
Unbemerkt fange ich an zu summen.
귀에 맴도는 melody (Can't stop, won't stop)
Die Melodie klingt in meinen Ohren (Kann nicht aufhören, werde nicht aufhören),
우리 둘만의 rhapsody (Falling in love)
unsere eigene Rhapsodie (Verliebe mich).
SOL LA SOL LA SOL MI (Don't stop, I won't stop)
G A G A G E (Hör nicht auf, ich werde nicht aufhören),
들려와 온종일
ich höre sie den ganzen Tag,
멈출 줄을 몰라 woo woo
sie hört nicht auf, woo woo.





Авторы: Shintaro Yasuda, Chance, Kyoung Ji Hwan, Kim Seok Yeol, Kim Do Hyuk, Seung Hoo Lim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.