yui - It's all too much ~YUI Acoustic Version~ - перевод текста песни на немецкий

It's all too much ~YUI Acoustic Version~ - yuiперевод на немецкий




It's all too much ~YUI Acoustic Version~
Es ist alles zu viel ~YUI Akustikversion~
コバルト色に変わる夜さ
Die Nacht färbt sich kobaltblau,
冷たく光星空
kalt leuchtet der Sternenhimmel.
コトバならもういらないから
Worte brauche ich jetzt nicht mehr,
涙に隠れた真実を
denn die Wahrheit, die in Tränen verborgen ist
解き明かそうするより
anstatt zu versuchen, sie zu entschlüsseln,
根拠もない占いのほうがマシ
ist eine grundlose Wahrsagerei noch besser.
灯りの無くなったベンチで
Auf der Bank ohne Licht,
見上げたら
als ich aufblickte,
理想ばかり浮かぶ
tauchten nur Ideale auf.
流れ星でした
Es war eine Sternschnuppe.
ねぇ!教えてよ
Hey! Sag es mir,
あるがまま生きてゆけるなら
wenn ich so leben kann, wie ich bin.
銀河に広がる 奇跡集めて
Indem ich die Wunder sammle, die sich in der Galaxie ausbreiten,
乗り越えてみたいよ
möchte ich es überwinden.
だって身体ん中
Denn in meinem Körper
巡る感情に
werde ich von den kreisenden Gefühlen
支配されてんだ
beherrscht.
こんなんじゃダメさ
So geht das nicht,
ねえ そうでしょ?
hey, nicht wahr?
サイコロ振るみたいに決めて
Entscheiden wie beim Würfeln,
後悔なんて出来ないほど
so sehr, dass ich es nicht bereuen kann,
次の場所へと進んでいたい
möchte ich zum nächsten Ort fortschreiten.
曖昧に作られたルールブック
Das vage erstellte Regelbuch
臆病な分だけ出遅れて
wegen meiner Feigheit kam ich zu spät
ライバルの背中見続けたんだ
und sah immer nur den Rücken meines Rivalen.
そんなのも
Selbst das
月明かり赤裸々
legt das Mondlicht schonungslos offen.
素っ裸の心からはぐれた
Vom nackten Herzen verirrt
流れ星でした
war es eine Sternschnuppe.
ねぇ!教えてよ
Hey! Sag es mir,
あるがまま生きてゆけるほど
so sehr, dass ich so leben kann, wie ich bin,
純情なんかじゃない
bin ich doch nicht naiv.
争う事も
Auch Konflikte
さけられないの
kann ich nicht vermeiden.
きっと空回り
Sicherlich drehe ich mich im Kreis.
繰り返す教訓に
Von den sich wiederholenden Lektionen
支配されてんだ
werde ich beherrscht.
どうすればいいの
Was soll ich tun?
ねえ ウソでしょ?
Hey, das ist doch nicht wahr, oder?
空想ばかり描いて
Nur Fantasien malend,
進めない
komme ich nicht voran.
愛想よくもなれない
Freundlich kann ich auch nicht sein.
何故だろう?
Warum nur?
。。。It's all too much
...Es ist alles zu viel
ねえ!教えてよ
Hey! Sag es mir,
あるがまま生きてゆくために
um so zu leben, wie ich bin,
せまる難題さえも
möchte ich selbst die nahenden Schwierigkeiten
ユーモアに変えて
in Humor verwandeln
笑い飛ばした
und darüber lachen.
だって解決出来ない
Denn ich versinke in einem Alltag,
日常に埋もれる
der sich nicht lösen lässt.
だから信じていたいよ
Deshalb möchte ich glauben,
奇跡ってあるでしょ?
dass es Wunder gibt, oder?
ねえ そうでしょ?
Hey, nicht wahr?





Авторы: Yui, yui


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.