恋人ってわけじゃない
Wir
sind
nicht
wirklich
ein
Paar,
彼女もいたはずよ
er
müsste
auch
eine
Freundin
gehabt
haben.
本当のとこ知らないけど
Die
Wahrheit
kenne
ich
nicht,
aber
...いいの
...ist
schon
okay.
汚れたユニフォームで
Im
schmutzigen
Trikot
遠くから手を振ってくれた
hat
er
mir
von
Weitem
zugewinkt.
憧れの先輩だったわ
Er
war
der
Senpai,
den
ich
bewunderte.
いつだってカッコ良かった
Er
war
immer
cool.
笑ってる顔も素敵なのに
Obwohl
sein
lachendes
Gesicht
auch
wunderbar
ist,
試合にはたまにしか出ないの
kommt
er
nur
selten
bei
Spielen
zum
Einsatz.
でもいいの
Aber
das
ist
okay.
とある日の公式戦
Bei
einem
offiziellen
Spiel
an
einem
bestimmten
Tag
代打で現れた
tauchte
er
als
Pinch
Hitter
auf.
アタシの運全部つかう
Ich
werde
all
mein
Glück
dafür
aufbrauchen
...だから
...deshalb.
見慣れたユニフォームに
Dem
vertrauten
Trikot
遠くから夢をたくしていた
habe
ich
von
Weitem
meine
Träume
anvertraut.
憧れの先輩だったわ
Er
war
der
Senpai,
den
ich
bewunderte.
あきらめない気持ちで
Mit
dem
Gefühl,
nicht
aufzugeben,
一塁へ滑り込む姿
die
Gestalt,
wie
er
zur
ersten
Base
rutscht
–
アタシはずっと見ていた
ich
habe
immer
zugesehen.
好きだった
Ich
war
verliebt.
青春を駆け抜ける
Durch
die
Jugend
rasend,
白いボールに込めた
dem
weißen
Ball
anvertraut,
Run
& Run
Run
& Run.
憧れの先輩だったわ
Er
war
der
Senpai,
den
ich
bewunderte.
いつだって真剣だった
Er
war
immer
ernsthaft.
苦しい時もあったはずよ
Es
muss
auch
schwere
Zeiten
gegeben
haben.
アタシはずっと見ていた
Ich
habe
immer
zugesehen.
...あなたを
...Dich.
Оцените перевод
1 HELLO 〜Paradise Kiss〜
2 Separation
3 Get Back Home
4 Lock On
5 U-niform
6 Cooking
7 Rain
8 Good night
9 YOU
10 It's My Life
11 no Reason
12 Nobody Knows
13 Green a.live
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.