Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ちゃぷ
ちゃぷ
雨がふる二丁目の路地
Plitsch,
platsch,
der
Regen
fällt
in
der
Gasse
des
zweiten
Blocks.
あなたを迎えに駅までゆくの
Ich
gehe
zum
Bahnhof,
um
dich
abzuholen.
ちゃぷ
ちゃぷ
本当はケンカしたから
Plitsch,
platsch,
eigentlich
weil
wir
Streit
hatten,
放っておきたいけれど...
möchte
ich
dich
alleine
lassen,
aber...
黒い傘忘れてた
だから
Du
hast
deinen
schwarzen
Schirm
vergessen,
deshalb
待ってるのよ
ずっと待ってるの
warte
ich,
ich
warte
schon
die
ganze
Zeit.
許してあげる
だから早く
my
darling
Ich
werde
dir
verzeihen,
also
komm
schnell,
mein
Liebling.
改札口が見える
この場所で
An
diesem
Ort,
von
dem
aus
man
die
Ticketschranke
sehen
kann,
困り果てた
あなたの事
捜すけれど
suche
ich
nach
dir,
wie
du
ratlos
dastehst,
aber
今夜も帰りが遅いね
Auch
heute
Abend
kommst
du
spät
nach
Hause.
ちゃぷ
ちゃぷ
降り続く二人の間に
Plitsch,
platsch,
der
Regen
fällt
weiter
zwischen
uns
beiden,
小さな水たまり
eine
kleine
Pfütze.
白い靴汚れてた
だけど
Meine
weißen
Schuhe
wurden
schmutzig,
aber
待ってるのよ
ずっと待ってるの
warte
ich,
ich
warte
schon
die
ganze
Zeit.
許してあげる
だから早く
my
darling
Ich
werde
dir
verzeihen,
also
komm
schnell,
mein
Liebling.
改札口が見える
この場所で
An
diesem
Ort,
von
dem
aus
man
die
Ticketschranke
sehen
kann,
手を振っている
あなたの事
捜すけれど
suche
ich
nach
dir,
wie
du
winkst,
aber
今夜も帰りが遅いね
Auch
heute
Abend
kommst
du
spät
nach
Hause.
わかってるはずなのに
Obwohl
ich
es
besser
wissen
sollte,
雨が降るたび
ここに来てしまう
komme
ich
jedes
Mal
hierher,
wenn
es
regnet.
今夜も
待ってるのよ
ずっと待ってるの
Auch
heute
Abend
warte
ich,
ich
warte
schon
die
ganze
Zeit.
許してほしい
あたしのこと
my
darling
Ich
möchte,
dass
du
mir
verzeihst,
mein
Liebling.
改札口が暗くなるたびに
Jedes
Mal,
wenn
es
an
der
Ticketschranke
dunkel
wird,
優しかった
あなたの事
想って泣いた
dachte
ich
daran,
wie
lieb
du
warst,
und
weinte.
今夜も帰りが遅いね
今夜も帰りが遅いね
Auch
heute
Abend
kommst
du
spät
nach
Hause.
Auch
heute
Abend
kommst
du
spät
nach
Hause.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yui, yui
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.