Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last Friend
Letzter Freund
誰かに恋してなかった訳じゃないの
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
nicht
in
jemand
anderen
verliebt
war.
幼いあの頃の君
Du,
in
unserer
Kindheit.
一緒にこの先
笑い会えたら
Wenn
wir
zusammen
in
Zukunft
lachen
könnten,
届かなくてもこんなに寂しくなかった
wäre
ich
nicht
so
einsam,
auch
wenn
es
unerreichbar
ist.
気づかないって
諦めて
大人になって...
Ich
gab
es
auf,
ohne
es
zu
bemerken,
und
wurde
erwachsen...
もう会えないって
今しかないじゃない...
Ich
kann
dich
nicht
mehr
treffen,
es
ist
jetzt
oder
nie...
(Oh
I'm
in
love)
(Oh,
ich
bin
verliebt)
最初で最後のこの恋(My
first
and
last)
Diese
erste
und
letzte
Liebe
(Meine
erste
und
letzte)
このまま終わらせたくない
Ich
will
sie
nicht
so
enden
lassen.
触れ合える距離がずっと
苦しいままで
Die
greifbare
Nähe
bleibt
schmerzhaft,
心に鍵を掛けたまま
やっぱり自分に
Ich
schließe
mein
Herz
ab,
aber
ich
kann
mich
selbst
嘘はつけないぐらい
君が好きみたい
nicht
anlügen,
ich
liebe
dich
so
sehr.
笑顔の下で本当は泣いてるなんて
Dass
ich
unter
meinem
Lächeln
eigentlich
weine,
言えないから
kann
ich
nicht
sagen.
いつからだろ
見慣れてたはずの
Seit
wann
ist
es
so?
Ich
war
es
gewohnt,
横顔が大人びててドキッとしたのは
aber
dein
Profil
wirkte
plötzlich
erwachsen
und
ließ
mein
Herz
höher
schlagen.
手にしたいモノは遠くにあると
Was
ich
will,
ist
immer
weit
entfernt,
いつものセリフなのに
なぜ胸が騒ぐの
sagst
du
immer,
aber
warum
klopft
mein
Herz
so
wild?
違うって
そうじゃないって
Es
ist
nicht
so,
es
ist
anders,
この痛みは
きっとまぼろし
今さら言えないから
dieser
Schmerz
ist
sicher
eine
Illusion,
jetzt
kann
ich
es
nicht
mehr
sagen.
(Oh
I'm
in
love)
(Oh,
ich
bin
verliebt)
最初で最後のこの恋
(My
first
and
last)
Diese
erste
und
letzte
Liebe
(Meine
erste
und
letzte)
このまま終わらせたくない
Ich
will
sie
nicht
so
enden
lassen.
触れ合える距離がずっと
苦しいままで
Die
greifbare
Nähe
bleibt
schmerzhaft,
心に鍵を掛けたまま
やっぱり自分に
Ich
schließe
mein
Herz
ab,
aber
ich
kann
mich
selbst
嘘はつけないぐらい
君が好きみたい
nicht
anlügen,
ich
liebe
dich
so
sehr.
笑顔の下で本当は泣いてるなんて
Dass
ich
unter
meinem
Lächeln
eigentlich
weine,
言えないから
kann
ich
nicht
sagen.
君は歩き出すよyour
way
Du
gehst
deinen
Weg,
それぞれ目指す場所へ
jeder
zu
seinem
Ziel.
涙の跡を消して
Ich
wische
die
Spuren
der
Tränen
weg
笑顔で見送るよ
und
verabschiede
mich
mit
einem
Lächeln.
今日とゆうこの日が最後だから
Weil
heute
dieser
Tag
der
letzte
ist,
言いたい
言えない
will
ich
es
sagen,
kann
es
nicht
sagen,
こんなに君が好きなのに
obwohl
ich
dich
so
sehr
liebe.
(Oh
I'm
in
love)
(Oh,
ich
bin
verliebt)
最初で最後のこの恋(My
first
and
last)
Diese
erste
und
letzte
Liebe
(Meine
erste
und
letzte)
このまま終わらせたくない
Ich
will
sie
nicht
so
enden
lassen.
触れ合える距離がずっと苦しいままで
Die
greifbare
Nähe
bleibt
schmerzhaft,
心に鍵を掛けたままやっぱり自分に
Ich
schließe
mein
Herz
ab,
aber
ich
kann
mich
selbst
嘘はつけないぐらい
君が好きみたい
nicht
anlügen,
ich
liebe
dich
so
sehr.
笑顔の下で本当は泣いてるなんて
Dass
ich
unter
meinem
Lächeln
eigentlich
weine,
言えないから
kann
ich
nicht
sagen.
笑顔の下で本当は泣いてるなんて
Dass
ich
unter
meinem
Lächeln
eigentlich
weine,
言えないから
kann
ich
nicht
sagen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cimba, T-sk, Yukali
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.