Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hello, it's me
Hallo, ich bin's
鏡の中
私の顔
Mein
Gesicht
im
Spiegel
今を受け止め
笑っている
Ich
akzeptiere
das
Jetzt
und
lächle
過去も未来も
私次第で変われる
Vergangenheit
und
Zukunft,
ich
kann
sie
verändern,
wie
ich
will
取り出した思い出
Herausgeholte
Erinnerungen
きっと
足りない
足りないものばかり数えて
Sicher,
ich
zähle
immer
nur,
was
fehlt,
was
fehlt
美しい自分だけの宝物
見えないの
Ich
kann
meinen
eigenen,
wunderschönen
Schatz
nicht
sehen
誰が何を言おうと
私は私だけのものなのだから
Egal,
wer
was
sagt,
ich
gehöre
nur
mir
allein
Hello
朝の光
光の射す方へ
Hallo,
Morgensonne,
zum
Licht
hin
まだ見たいから
もっと抗っていたいよ
Ich
will
noch
mehr
sehen,
will
mich
noch
mehr
dagegenstemmen
Little
bigなme
前進あるのみ
Little
big
me,
nur
vorwärts
両手を上げて
伸びるの
Ich
hebe
beide
Hände
und
strecke
mich
そこから
(飛び乗れリズムに)
Von
dort
aus
(Spring
auf
den
Rhythmus)
あぁ
夢の日々
(待ってる)
Ach,
Tage
voller
Träume
(warten)
Hey,
hello,
it's
me
(飛び乗れリズムに)
Hey,
hallo,
ich
bin's
(Spring
auf
den
Rhythmus)
私は
今日も冴えてる
Ich
bin
auch
heute
wieder
topfit
噂話
どこ吹く風
Gerüchte,
pfeif
drauf
人助けも
理屈ではない
Auch
anderen
zu
helfen,
ist
nicht
nur
Logik
あり合わせで作られる料理ほど
Ein
Essen,
das
aus
Resten
zubereitet
wird
グッとくるおもてなし
So
eine
Gastfreundschaft
berührt
mich
tief
ずっと錆びない
錆びないぴかぴかの心
Ein
Herz,
das
niemals
rostet,
immer
glänzend
息を弾ませて
諦めていられないの
Ich
bin
außer
Atem,
aber
ich
kann
nicht
aufgeben
誰が何を言おうと
あなたはあなただけのものなのだから
Egal,
wer
was
sagt,
du
gehörst
nur
dir
allein,
mein
Lieber
Hello
青い鳥
恐れる前に
飛べ
Hallo,
blauer
Vogel,
flieg,
bevor
du
dich
fürchtest
まだ若いから
もっと荒ぶっていたいよ
Ich
bin
noch
jung,
will
noch
wilder
sein
Darling,
take
on
me
冒険あるのみ
Darling,
nimm
mich
mit,
nur
Abenteuer
長いお喋りは
続くの
Unsere
langen
Gespräche
gehen
weiter
素晴らしいあなたの声が
Deine
wundervolle
Stimme
聴きたくなるのさ
Ich
will
sie
immer
wieder
hören
You
heard
it,
just
say
(hey!)
Du
hast
es
gehört,
sag
einfach
(hey!)
(Hey!)
I
got
you,
Tokyo,
hey,
hey
(Hey!)
Ich
hab
dich,
Tokio,
hey,
hey
Hey,
hey,
come
on
Hey,
hey,
komm
schon
Hey,
hey,
hey
(hey,
hey,
hey)
Hey,
hey,
hey
(hey,
hey,
hey)
Do
what
you
want
(hey,
hey,
hey,
hey)
Tu,
was
du
willst
(hey,
hey,
hey,
hey)
Hello
朝の光
光の射す方へ
Hallo,
Morgensonne,
zum
Licht
hin
まだ見たいから
もっと抗っていたいよ
Ich
will
noch
mehr
sehen,
will
mich
noch
mehr
wehren
Little
bigなme
前進あるのみ
Little
big
me,
nur
vorwärts
両手上げて
伸びるの
(伸びるの)
Ich
hebe
beide
Hände
und
strecke
mich
(strecke
mich)
そこから
(飛び乗れリズムに)
Von
dort
aus
(Spring
auf
den
Rhythmus)
あぁ
夢の日々
(待ってる)
Ach,
Tage
voller
Träume
(warten)
Yeah,
hello,
it's
me
(飛び乗れリズムに)
Yeah,
hallo,
ich
bin's
(Spring
auf
den
Rhythmus)
私は
今日も冴えてる
Ich
bin
auch
heute
wieder
topfit
Hey,
ho!
Hey,
ho!
Hey,
ho!
Hey,
ho!
Just
say
it
Sag
es
einfach
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Satoru Kurihara, Yuki Kuramochi (pka Yuki), June Kobayashi
Альбом
SLITS
дата релиза
12-06-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.