YUKI - Parade ga tsuzukunara - перевод текста песни на немецкий

Parade ga tsuzukunara - YUKIперевод на немецкий




Parade ga tsuzukunara
Wenn die Parade weitergeht
パ・レード パ・レード
Pa-rade Pa-rade
パ・レード パ・レード
Pa-rade Pa-rade
私が見ている
Ich sehe
素晴らしい世界
eine wundervolle Welt
あなたに見せたい
und möchte sie dir zeigen
見えないものも 見る自由
Auch Unsichtbares zu sehen, ist Freiheit
優しい人達の
Von freundlichen Menschen
頼もしい笑顔
das zuverlässige Lächeln
思考は生き物
Gedanken sind Lebewesen
それは 運命になるから
weil sie zum Schicksal werden
マスタード色 ジャケットの 破れたポケット
Senffarbene Jacke, zerrissene Tasche
入りきらずに こぼれた あなたのメッセージ
Deine Botschaft, die nicht hineinpasste und herausfiel
掌に
Auf meiner Handfläche
もう一度 指で書いて 飲み込む
schreibe ich sie noch einmal mit dem Finger und schlucke sie herunter
大丈夫さ 大丈夫さ
Alles wird gut, alles wird gut
ここから 何処へ行こうとも 抱きしめていたいの
Egal, wohin wir von hier aus gehen, ich möchte dich umarmen
盛大なパーティは オールナイトロング 夢みたいだ
Die grandiose Party geht die ganze Nacht, wie ein Traum
約束をして 指切り
Wir versprechen es uns, schwören mit dem kleinen Finger
正解も 明暗も 善悪も 割り切れないわ
Richtig und Falsch, Hell und Dunkel, Gut und Böse, ich kann es nicht einfach einteilen
まだ 終わらないで メロディ
Hör noch nicht auf, Melodie
愛しい思い出を
Ich möchte die lieblichen Erinnerungen
繋ぎ合わせたい
verbinden
あなたにあげたい
und sie dir geben
少しの補正 それも自由
Eine kleine Korrektur, auch das ist Freiheit
嬉しい出来事に
Über freudige Ereignisse
笑い合いたいわ
möchte ich gemeinsam lachen
分かち合いたいな
Ich möchte sie teilen
人生は 有限だから
denn das Leben ist endlich
まっさらな 行列に 紛れた キャンドル
In der makellosen Prozession hat sich eine Kerze verirrt
燃え尽きるまで やめない 命のパレード
Bis sie niedergebrannt ist, hört sie nicht auf, die Parade des Lebens
闇雲に
Blindlings
手探り のらりくらり ネバーエンド
tastend, gemächlich, niemals endend
大丈夫さ 大丈夫さ
Alles wird gut, alles wird gut
歩こう 雨に打たれても 大きな声上げて
Lass uns gehen, auch wenn wir vom Regen durchnässt werden, mit lauter Stimme
大胆な網タイツ 投げキスで 踊るダンサー
Eine Tänzerin in gewagten Netzstrümpfen, die Luftküsse verteilt
羨望の はにかむ ギャラリー
verlegene Zuschauer voller Bewunderung
「永遠はない」なんて 哀しい嘘 言わないで
Sag nicht so eine traurige Lüge wie "Es gibt keine Ewigkeit"
ほら また ないものねだり
Siehst du, schon wieder wünscht man sich das Unerreichbare
あなたは 風に乗って
Du reitest auf dem Wind
私を 迎えに来て
und kommst, um mich abzuholen
その気になれば きっと
Wenn wir uns nur genug Mühe geben,
飛べるわ 飛べるわ
können wir fliegen, können wir fliegen
壮大な冗談で 笑って 歌うみたいに
Mit einem großartigen Scherz, lachend, wie beim Singen
まだ 終わらないで メロディ
Hör noch nicht auf, Melodie
消えないでフェアリー
Verschwinde nicht, Fee
消えないでフェアリー
Verschwinde nicht, Fee
ススメ ワタシノパレード
Vorwärts, meine Parade!
ヒキコモゴモ アルガ
Es gibt Höhen und Tiefen.
ススメ ワタシノパレード
Vorwärts, meine Parade!
後悔も 経験も 想像じゃ 計り知れないわ
Bedauern und Erfahrung, kann man sich in der Vorstellung nicht ausmalen
あふれる 涙が 頼り
Die überfließenden Tränen sind meine Stütze
今日も 沢山 良い事が あなたに 有りますように
Ich wünsche dir auch heute viele gute Dinge
聞こえる 誰かの祈り
Ich höre das Gebet von jemandem
あなたの 寄り道に
Bei deinen Umwegen
私を 巻き込んで
zieh mich mit hinein
楽しい 悩み事
Die angenehmen Sorgen
増えるわ 増えるわ
werden mehr, werden mehr
盛大なパーティは オールナイトロング 夢みたいな
Die grandiose Party geht die ganze Nacht, wie ein Traum
約束をして 指切り
Wir geben uns ein Versprechen, schwören mit dem kleinen Finger
消えないフェアリー
Verschwinde nicht, Fee





Авторы: Kengo Minamida, Yuki Kuramochi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.