Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
波乗り500マイル
Wellenreiten 500 Meilen
波乗りばかりの彼は
いつも愛想ふりまいて
NO,
NO,
NO,
NO
Er,
der
nur
surft,
ist
immer
freundlich,
NO,
NO,
NO,
NO
可愛いお尻に踊る
火を付けて逃げろ
うん
逃げろ!
An
seinem
süßen,
tanzenden
Po,
zünde
ihn
an
und
renn
weg,
ja,
renn
weg!
もう恋なんてしない
痛い想いはしたくないわ
Ich
werde
mich
nicht
mehr
verlieben,
ich
will
keine
schmerzhaften
Erfahrungen
machen.
あなたから
もう500マイル
気持ちは遠い
遠い
Von
dir
schon
500
Meilen
entfernt,
meine
Gefühle
sind
weit,
weit
weg.
なにこれ
マジいい波
Was
ist
das?
Echt
gute
Wellen.
だね
グラサン突き抜ける陽射し
Ja,
die
Sonne
bricht
durch
die
Sonnenbrille.
眩しい景色
俺達ノリノリ
大好き波乗り
Blendende
Aussicht,
wir
sind
voll
drauf,
lieben
das
Wellenreiten.
踊りだすテンション
吸い込まれそう
Die
Stimmung
steigt,
es
zieht
mich
rein.
ミステリアスビキニのマーメイド
Die
Meerjungfrau
im
mysteriösen
Bikini.
色とりどり目移りバニラチョコレイト
Bunt,
die
Augen
wandern,
Vanille,
Schokolade.
ひとつに決めらんねー
Kann
mich
nicht
für
eine
entscheiden.
ランナウェイ
焼けたビーチ
熟れたピーチ
Runaway,
gebräunter
Strand,
reifer
Pfirsich.
今すぐ飛び込みたいオアシス
Eine
Oase,
in
die
ich
sofort
eintauchen
will.
蜃気楼
シンクロナイズドパドリング
Fata
Morgana,
synchronisiertes
Paddeln.
段取りシカトし犬かき
Den
Plan
ignorieren,
Hundepaddeln.
気持ち止まらない
てかまとまらない
Die
Gefühle
hören
nicht
auf,
oder
besser
gesagt,
sie
ordnen
sich
nicht.
知らない事は全て知ってみたい
Alles,
was
ich
nicht
weiß,
will
ich
wissen.
海の家から聞こえる
B.G.M
Aus
dem
Strandhaus
dringt
die
Hintergrundmusik
(B.G.M).
急かしてる
"アイ・ラヴ・ユー"
Sie
drängt,
"I
love
you".
アイ・ラヴ・ユーよりも早く
唇は奪われた
NO,
NO,
NO,
NO!
Schneller
als
'I
love
you'
wurden
mir
die
Lippen
gestohlen,
NO,
NO,
NO,
NO!
左手にキラリ光る指輪
波にサウスポーで投げろ
投げろ!
Den
Ring,
der
an
der
linken
Hand
funkelt,
wirf
ihn
mit
links
in
die
Wellen,
wirf
ihn!
もう恋なんてしない
痛い想いはしたくないわ
Ich
werde
mich
nicht
mehr
verlieben,
ich
will
keine
schmerzhaften
Erfahrungen
machen.
あなたから
もう500マイル
気持ちは遠い
遠い
Von
dir
schon
500
Meilen
entfernt,
meine
Gefühle
sind
weit,
weit
weg.
いつの間にもうこんな時間
Wann
ist
es
schon
so
spät
geworden?
長い影を見る波打ち際
Am
Ufer
sehe
ich
die
langen
Schatten.
少し騒がしい
暗くなる前に
Etwas
laut,
bevor
es
dunkel
wird.
そしらぬ顔でみんな帰り道
Mit
gleichgültigen
Gesichtern
sind
alle
auf
dem
Heimweg.
やっぱギザギザハート
Doch,
ein
zerbrochenes
Herz.
キザキザしちゃって間違ったワード
War
zu
affektiert
und
wählte
die
falschen
Worte.
それとアクション
Und
die
Taten
dazu.
いつも楽勝
Immer
ein
Kinderspiel.
そんな風に思ってたんだけど
So
dachte
ich
zumindest...
もう恋なんてしない
痛い想いはしたくないわ
Ich
werde
mich
nicht
mehr
verlieben,
ich
will
keine
schmerzhaften
Erfahrungen
machen.
あなたから
もう500マイル
気持ちは遠い
遠いよ
Von
dir
schon
500
Meilen
entfernt,
meine
Gefühle
sind
weit,
weit
weg,
ja.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yuki Kuramochi (pka Yuki), Kazuto Ookawa, Ryo Tamaki (pka Tamaki Roy), Fmie Masuko (pka Fumie), Syusuke Yano (pka Chinza Dopeness)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.