YUKO - Liuli Liuli - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни YUKO - Liuli Liuli




Liuli Liuli
Liuli Liuli
А-у, люлі-люлі,
Ah ah, lullaby,
Чужим дєткам дулі-дулі.
Give foreign children figgies.
А-у-у-у, люлі-люлі,
Ah ah ah, lullaby,
Чужим дєткам дулі-дулі.
Give foreign children figgies.
А для Вовки калачі,
For Vova, honey cakes instead,
Щоби спав вдень і вночі,
So that he'll sleep day and night,
А-а для Вовки калачі,
Ah ah for Vova, honey cakes instead,
Щоби спав вдень і вночі.
So that he'll sleep day and night.
А-у, люлі-люлі,
Ah ah, lullaby,
Чужим дєткам дулі-дулі.
Give foreign children figgies.
А-у-у-у, люлі-люлі,
Ah ah ah, lullaby,
Чужим дєткам дулі-дулі.
Give foreign children figgies.
А для Вовки калачі,
For Vova, honey cakes instead,
Щоби спав вдень і вночі,
So that he'll sleep day and night,
А-а для Вовки калачі,
Ah ah for Vova, honey cakes instead,
Щоби спав вдень і вночі.
So that he'll sleep day and night.
Ой, ти, коток-коточок,
Oh, you naughty little cat,
Побив баби бідочок.
You broke grandma's dishes.
А бабка сама зблизала
But grandma cleaned it up herself
Да й до котка сказала:
And said to the cat:
Шури-бури,
Shuri-buri,
Шури-бури,
Shuri-buri,
Шури-бури,
Shuri-buri,
А-а-а-а-а.
Ah ah ah ah ah.
Шури-бури,
Shuri-buri,
Шури-бури,
Shuri-buri,
Шури-бури,
Shuri-buri,
А-а-а-а.
Ah ah ah ah.
Шури-бури обидва
Shuri-buri both
Ніц не будуть робити,
Won't have to do anything,
Тільки Вовку бавити, бавити.
Only entertain Vova.
Шури-бури обидва
Shuri-buri both
Ніц не будуть робити,
Won't have to do anything,
Тільки Вовку бавити, бавити.
Only entertain Vova.
А-у, люлі-люлі,
Ah ah, lullaby,
Чужим дєткам дулі-дулі.
Give foreign children figgies.
А-у-у-у, люлі-люлі,
Ah ah ah, lullaby,
Чужим дєткам дулі-дулі.
Give foreign children figgies.
А для Вовки калачі,
For Vova, honey cakes instead,
Щоби спав вдень і вночі,
So that he'll sleep day and night,
А-а для Вовки калачі,
Ah ah for Vova, honey cakes instead,
Щоби спав вдень і вночі.
So that he'll sleep day and night.
Щоб сон міцний, а вік довгий,
For a deep sleep and long life,
Щоб Вовка був завжди добрий.
For Vova to always be kind.
Щоб сон міцний, а вік довгий,
For a deep sleep and long life,
Щоб Вовка був завжди добрий.
For Vova to always be kind.





Авторы: стас королев


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.