Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paradise On Earth
Paradies auf Erden
I
wonder
if
I'll
take
you
there,
Ich
frage
mich,
ob
ich
dich
dorthin
bringe,
Would
you
believe
in
fairy
tales,
oh
Würdest
du
an
Märchen
glauben,
oh
A
place
where
no
one
feels
the
pain,
Ein
Ort,
an
dem
niemand
Schmerz
fühlt,
Living
without
suffering
Leben
ohne
Leid
The
roads
are
paved
by
loving
hands
Die
Straßen
sind
mit
liebenden
Händen
gepflastert
Energy
from
turning
fans,
oh
Energie
von
sich
drehenden
Ventilatoren,
oh
So
won't
you
open
up
your
eyes
Also
öffne
doch
deine
Augen
So
you
can
see
this
paradise,
oh
Damit
du
dieses
Paradies
sehen
kannst,
oh
I
won't
die
to
get
to
mine
Ich
werde
nicht
sterben,
um
zu
meinem
zu
gelangen
I
want
this
thing
alive
Ich
will
dieses
Ding
lebendig
I'll
take
my
paradise
on
earth,
yea
hey
Ich
nehme
mein
Paradies
auf
Erden,
ja
hey
I'll
make
my
paradise
on
earth,
oh
oh
Ich
erschaffe
mein
Paradies
auf
Erden,
oh
oh
I'll
make
my
paradise
on
earth,
yea
hey
Ich
erschaffe
mein
Paradies
auf
Erden,
ja
hey
I'll
take
my
paradise
on
earth
Ich
nehme
mein
Paradies
auf
Erden
I'll
make
my
paradise
on
earth
Ich
erschaffe
mein
Paradies
auf
Erden
It's
easier
when
you
believe
Es
ist
einfacher,
wenn
du
glaubst
Some
people
rather
misery
Manche
Leute
ziehen
das
Elend
vor
But
I
prefer
a
place
where
you
and
I
are
free
Aber
ich
bevorzuge
einen
Ort,
an
dem
du
und
ich
frei
sind
And
the
whole
world
sings
in
unity
Und
die
ganze
Welt
in
Einheit
singt
Oh
I
won't
die
to
get
to
mine
Oh,
ich
werde
nicht
sterben,
um
zu
meinem
zu
gelangen
I
want
this
thing
alive
Ich
will
dieses
Ding
lebendig
I'll
take
my
paradise
on
earth,
yea
hey
Ich
nehme
mein
Paradies
auf
Erden,
ja
hey
I'll
make
my
paradise
on
earth,
oh
oh
Ich
erschaffe
mein
Paradies
auf
Erden,
oh
oh
I'll
make
my
paradise
on
earth,
yea
hey
Ich
erschaffe
mein
Paradies
auf
Erden,
ja
hey
I'll
take
my
paradise
on
earth,
oh
Ich
nehme
mein
Paradies
auf
Erden,
oh
I'll
make
my
paradise
on
earth
Ich
erschaffe
mein
Paradies
auf
Erden
And
all
of
the
world,
you
were
standing
around
Und
die
ganze
Welt,
du
standest
herum
You
couldn't
smile,
cause
trouble's
all
you
found
Du
konntest
nicht
lächeln,
denn
du
hast
nur
Ärger
gefunden
So
now
that
you're
'round,
and
there's
no
going
back
Nun,
da
du
hier
bist
und
es
kein
Zurück
mehr
gibt
I'll
save
you
a
spot
next
to
me,
yeah
Ich
halte
dir
einen
Platz
neben
mir
frei,
ja
I
won't
die
to
get
to
mine
Ich
werde
nicht
sterben,
um
zu
meinem
zu
gelangen
I
want
this
thing
alive
Ich
will
dieses
Ding
lebendig
I'll
take
my
paradise
on
earth,
yea
hey
Ich
nehme
mein
Paradies
auf
Erden,
ja
hey
I'll
make
my
paradise
on
earth,
oh
oh
Ich
erschaffe
mein
Paradies
auf
Erden,
oh
oh
I'll
make
my
paradise
on
earth,
yea
hey
Ich
erschaffe
mein
Paradies
auf
Erden,
ja
hey
I'll
take
my
paradise
on
earth
Ich
nehme
mein
Paradies
auf
Erden
I'll
take
my
paradise
on
earth,
yea
hey
Ich
nehme
mein
Paradies
auf
Erden,
ja
hey
I'll
make
my
paradise
on
earth,
oh
oh
Ich
erschaffe
mein
Paradies
auf
Erden,
oh
oh
I'll
make
my
paradise
on
earth,
yea
hey
Ich
erschaffe
mein
Paradies
auf
Erden,
ja
hey
I'll
take
my
paradise
on
earth,
oh
Ich
nehme
mein
Paradies
auf
Erden,
oh
I'll
make
my
paradise
on
earth
Ich
erschaffe
mein
Paradies
auf
Erden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yuko Takahashi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.