Текст песни и перевод на английский YUKO - Заєнька
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
А
Заєнька
сєрий,
сєрий,
Oh,
Bunny,
gray
and
gray,
Нє
ході
по
сєням,
сєням,
Don't
walk
through
the
passage,
passage,
Нє
топай
ноґою-ґою
Don't
stomp
with
your
feet-feet
Я
буду
з
тобою-бою.
I'll
be
with
you-you.
А
Заєнька
сєрий,
сєрий,
Oh,
Bunny,
gray
and
gray,
Нє
ході
по
сєням,
сєням,
Don't
walk
through
the
passage,
passage,
Нє
топай
ноґою-ґою
Don't
stomp
with
your
feet-feet
Я
буду
з
тобою-бою.
I'll
be
with
you-you.
А
Заєнька
сєрий,
сєрий,
Oh,
Bunny,
gray
and
gray,
Нє
ході
по
сєням,
сєням,
Don't
walk
through
the
passage,
passage,
Нє
топай
ноґою-ґою
Don't
stomp
with
your
feet-feet
Я
буду
з
тобою-бою.
I'll
be
with
you-you.
А
Заєнька
сєрий,
сєрий,
Oh,
Bunny,
gray
and
gray,
Нє
ході
по
сєням,
сєням,
Don't
walk
through
the
passage,
passage,
Нє
топай
ноґою-ґою
Don't
stomp
with
your
feet-feet
Я
буду
з
тобою-бою.
I'll
be
with
you-you.
А
Заєнька
сєрий,
сєрий,
Oh,
Bunny,
gray
and
gray,
Нє
ході
по
сєням,
сєням,
Don't
walk
through
the
passage,
passage,
Нє
топай
ноґою-ґою
Don't
stomp
with
your
feet-feet
Я
буду
з
тобою-бою.
I'll
be
with
you-you.
Я
буду
з
тобою-бою,
I'll
be
with
you-you,
Твоєю
женою-ною,
Your
wife-wife,
А
єщьо
з
Іваном-Ваном
And
also
with
Ivan-Van
Под
бєлим
кафтаном-таном.
Under
a
white
caftan-ftan.
А
єщьо
з
Іваном-Ваном
And
also
with
Ivan-Van
Под
бєлим
кафтаном-таном,
Under
a
white
caftan-ftan,
А
єщьо
з
Альошей-Льошей
And
also
with
Alyosha-Lyosha
Под
шубой
хорошей-рошей.
Under
a
good-looking
fur
coat-coat.
А
Заєнька
сєрий,
сєрий,
Oh,
Bunny,
gray
and
gray,
Нє
ході
по
сєням,
сєням,
Don't
walk
through
the
passage,
passage,
Нє
топай
ноґою-ґою
Don't
stomp
with
your
feet-feet
Я
буду
з
тобою-бою.
I'll
be
with
you-you.
Нє
ході
по
сєням,
сєням,
Don't
walk
through
the
passage,
passage,
Под
шубой
хорошей-рошей.
Under
a
good-looking
fur
coat-coat.
А
єщьо
з
Іваном-Ваном
And
also
with
Ivan-Van
А
єщьо
з
Альошей-Льошей
And
also
with
Alyosha-Lyosha
А
Заєнька
сєрий,
сєрий,
Oh,
Bunny,
gray
and
gray,
Нє
ході
по
сєням,
сєням,
Don't
walk
through
the
passage,
passage,
Нє
топай
ноґою-ґою
Don't
stomp
with
your
feet-feet
Я
буду
з
тобою-бою.
I'll
be
with
you-you.
А
Заєнька
сєрий,
сєрий,
Oh,
Bunny,
gray
and
gray,
Нє
ході
по
сєням,
сєням,
Don't
walk
through
the
passage,
passage,
Нє
топай
ноґою-ґою
Don't
stomp
with
your
feet-feet
Я
буду
з
тобою-бою.
I'll
be
with
you-you.
А
Заєнька
сєрий,
сєрий,
Oh,
Bunny,
gray
and
gray,
Нє
ході
по
сєням,
сєням,
Don't
walk
through
the
passage,
passage,
Нє
топай
ноґою-ґою
Don't
stomp
with
your
feet-feet
Я
буду
з
тобою-бою.
I'll
be
with
you-you.
А
Заєнька
сєрий,
сєрий,
Oh,
Bunny,
gray
and
gray,
Нє
ході
по
сєням,
сєням,
Don't
walk
through
the
passage,
passage,
Нє
топай
ноґою-ґою
Don't
stomp
with
your
feet-feet
Я
буду
з
тобою-бою.
I'll
be
with
you-you.
Нє
ході
по
сєням,
сєням
Don't
walk
through
the
passage,
passage
Я
буду
з
тобою-бою
I'll
be
with
you-you
Нє
ході
по
сєням,
сєням
Don't
walk
through
the
passage,
passage
Я
буду
з
тобою-бою
I'll
be
with
you-you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: стас королев, тимур джафаров, юлия юрина
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.