Yulie Ruth - Descortés - перевод текста песни на немецкий

Descortés - Yulie Ruthперевод на немецкий




Descortés
Unhöflich
Perdóname si alguna vez fui descortés
Vergib mir, wenn ich je unhöflich bin gewesen
Como una hormiga a la deriva por el andén
Wie eine Ameise, die ziellos auf dem Bahnsteig treibt
Siempre hay algo en mi mente
Stets schwebt etwas in meinen Gedanken
Que te hace estar presente
Das dich hier gegenwärtig macht
Detrás de aquella estrella, te veo pasar
Hinter jenem Stern dort seh ich dich vorüberzieh'n
Perdóname si alguna vez fui descortés
Vergib mir, wenn ich je unhöfliche Art gezeigt
que hay algo en mi mente
Ich weiß, in meinem Geist weilt unablässig
Que te hace estar presente
Etwas, das dich gegenwärtig macht
Detrás de aquella estrella, yo te veo pasar
Hinter jenem Stern dort seh ich dich vorübergeh'n
Perdóname (perdóname)
Vergib mir (vergib mir)
Si alguna vez fui descortés
Wenn ich unhöflich bin gewesen
Fui descortés
War unhöflich ich





Авторы: Norberto Anibal Napolitano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.