Текст и перевод песни YUMDDA - YES
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
강동에
살아
I
live
in
Gangdong
노래
만들고
자전거도
타면서
Making
songs
and
riding
my
bike
잘
있냐고
물어보면
When
you
ask
me
how
I'm
doing
오
예
당연하지
그럼
Oh
yes,
of
course
그녀는
최고였어
She
was
the
best
내가
만나봤던
여자들
중에서
Of
all
the
women
I've
ever
met
제일
잘나갔어
The
most
beautiful
개포동에
살았던
아빠가
Her
father,
who
lived
in
Gaepo-dong
돈이
많았던
Had
a
lot
of
money
그녀의
차는
아우디
Her
car
was
an
Audi
주말엔
내가
몰았지
I
drove
it
on
weekends
쇼핑쇼핑쇼핑
Shopping
shopping
shopping
백화점
명품관에서
surfing
surfing
Surfing
surfing
in
the
luxury
department
store
그녀의
카드로
파도를
탔지
I
rode
the
waves
with
her
card
돈
한
푼
없어도
Even
though
I
didn't
have
a
dime
건방진
표정으로
With
a
cheeky
expression
그녀의
어깨
위에
손
올리면
When
I
put
my
hand
on
her
shoulder
성공한
새끼처럼
느껴졌지
A
successful
bastard
얼마
안
돼
약발은
떨어졌지만
It
didn't
take
long
for
the
wig
to
fall
off
그녀의
A4를
타고
But
riding
her
A4
밤엔
워커힐
가서
I
went
to
Walkerhill
at
night
이름도
모르는
비싼
술로
And
wet
my
throat
with
expensive
alcohol
목을
적셔도
That
I
don't
even
know
the
name
of
더
초라해지네
But
I
feel
even
more
miserable
커다란
호텔
거울
앞에
In
front
of
the
big
hotel
mirror
서있는
내
모습은
절대
I'm
standing
there
Artist
아니라
기둥서방이지
Definitely
not
an
artist
but
a
loser
난
세
평짜리
작업실로
I
go
back
to
my
three-pyeong
workroom
다시
돌아와서
가사를
And
write
the
lyrics
써
내려갔지
늘
그랬듯이
난
As
I
always
do,
I
강동에
살아
I
live
in
Gangdong
노래
만들고
자전거도
타면서
Making
songs
and
riding
my
bike
잘
있냐고
물어
보면
When
you
ask
me
how
I'm
doing
오
예
당연하지
그럼
Oh
yes,
of
course
오
여전하지
그럼
Oh,
it's
the
same
노래
만들고
자전거도
타면서
Making
songs
and
riding
my
bike
잘
있냐고
물어
보면
When
you
ask
me
how
I'm
doing
오
예
당연하지
그럼
Oh
yes,
of
course
서래마을에
가곤
했었지
Used
to
go
to
Seorae
Village
하하
형이
불렀거든
Haha,
my
brother
called
me
전화벨이
링링링링
The
phone
rings
ring
ring
ring
울리면
또
택시를
타고
I
take
a
taxi
and
go
to
강남으로
휙휙휙
Gangnam
swoosh
swoosh
swoosh
그때
난
어떻게든
Back
then,
I
wanted
to
TV에
나오고
싶었으니까
Appear
on
TV
비싸
보이는
I
opened
the
door
of
an
이자카야
문을
열고
들어가니
Expensive-looking
izakaya
엄마야
거긴
Oh
my
god,
there's
김제동이랑
데프콘이랑
Kim
Je-dong
and
Defconn
내
성공이
바로
My
success
was
right
눈앞에
있는
것만
같았어
In
front
of
me
빨리
나를
어필해서
I
quickly
appeal
to
myself
형들
유명세
등에
업힐래
I'll
ride
on
the
fame
of
my
brothers
이사하면
가서
짐
나르고
I'll
move
and
carry
their
luggage
술
마시다
담배
떨어지면
When
they
run
out
of
cigarettes
셔틀을
했었지
I'll
drive
them
around
난
구름처럼
붕
떠있었지
I
was
floating
like
a
cloud
나도
그
형들
사이에
껴있으면
If
I
were
with
those
brothers
저절로
똑같아지는
줄
I
thought
I'd
be
the
same
La
di
da
di
언제나
party
La
di
da
di
always
party
형들은
다금바리
My
brothers
are
golden
spoons
난
그냥
시다바리
야
I'm
just
a
bastard
난
세
평짜리
작업실로
I
go
back
to
my
three-pyeong
workroom
가사를
써내려
갔지
I
write
the
lyrics
늘
그랬듯이
난
As
I
always
do,
I
강동에
살아
I
live
in
Gangdong
노래
만들고
자전거도
타면서
Making
songs
and
riding
my
bike
잘
있냐고
물어
보면
When
you
ask
me
how
I'm
doing
오
예
당연하지
그럼
Oh
yes,
of
course
오
여전하지
그럼
Oh,
it's
the
same
노래
만들고
자전거도
타면서
Making
songs
and
riding
my
bike
잘
있냐고
물어
보면
When
you
ask
me
how
I'm
doing
오
예
당연하지
그럼
Oh
yes,
of
course
오
예
당연하지
그럼
Oh
yes,
of
course
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
BREATHE
дата релиза
18-02-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.