Текст и перевод песни YUN MUFASA - Freunde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alle
meine
Freunde
werden
reich,
yeah
All
my
friends
are
gonna
be
rich,
yeah
Ich
breche
das
Eis
I'm
breaking
the
ice
Wenn
ich
es
mache,
sieht
es
aus
als
wäre
es
leicht,
yeah
When
I
do
it,
it
looks
like
it's
easy,
yeah
Und
ich
zahle
den
Preis,
yeah
yeah
And
I
pay
the
price,
yeah
yeah
Ich
hab'
Freunde,
die
sind
härter
als
ich
I
got
friends
who
are
harder
than
me
Ich
hab
Freunde,
die
sind
stärker
als
ich
I
got
friends
who
are
stronger
than
me
Ich
hab
Freunde,
die
sind
mehr
wert
als
ich
I
got
friends
who
are
worth
more
than
me
Ich
hab'
Freunde,
I
got
friends
Die
sind
(The
Beat
is
like
Water)
härter
härter
härter
härter
Who
are
(The
Beat
is
like
Water)
harder
harder
harder
harder
Egal,
was
auch
passiert
(was
auch
passiert)
No
matter
what
happens
(what
happens)
Ich
weiß
ihr
bleibt
bei
mir
(oh)
I
know
you
stay
with
me
(oh)
Meine
Freunde
sind
zu
real
(yeah,
yeah)
My
friends
are
too
real
(yeah,
yeah)
Ich
muss
jeden
von
ihnen
reich
machen
I
have
to
make
every
one
of
them
rich
Ich
will
kein
wein'
seh'n
I
don't
want
to
see
crying
Yeah
let's
go
Yeah
let's
go
Egal,
was
auch
passiert
(was
auch
passiert)
No
matter
what
happens
(what
happens)
Ich
weiß
ihr
bleibt
bei
mir
(oh)
I
know
you
stay
with
me
(oh)
Meine
Freunde
sind
zu
real
(yeah,
yeah)
My
friends
are
too
real
(yeah,
yeah)
Ich
muss
jeden
von
ihnen
reich
machen
I
have
to
make
every
one
of
them
rich
Ich
will
kein
wein'
seh'n
I
don't
want
to
see
crying
Yeah
let's
go
Yeah
let's
go
Ja
egal
was
passiert
Yeah
no
matter
what
happens
Ich
weiß
alle
von
meinen
Freunden
bleiben
Real
(Real)
I
know
all
my
friends
stay
Real
(Real)
Ich
schreib
die
Zahlen
auf
Papier
I
write
the
numbers
on
paper
Und
in
zwei
Wochen
seh'
ich
sie
auf
meinem
Deal
(Deal)
And
in
two
weeks
I
see
them
on
my
deal
(Deal)
Ich
geb'
den
Watertwins,
die
Blessings,
I
give
the
Watertwins
the
Blessings
Denn
ich
kenne
keinen
der
mich
so
gut
produziert
(-ziert)
Cause
I
don't
know
anybody
who
produces
me
so
well
(-duced)
Ja
es
war
ein
Staffellauf
Yeah
it
was
a
relay
race
Wir
war'n
am
Start
We
were
at
the
start
Und
wir
komm
noch
zusamm'
in
das
Ziel,
yeah
And
we're
still
gonna
get
to
the
finish
line
together,
yeah
Alle
meine
Homies
komm
zuerst
All
my
homies
come
first
Loyalty
- first
come
first
serve
(first
come
first
serve)
Loyalty
- first
come
first
serve
(first
come
first
serve)
Ja
ich
hab
die
Welle
in
das
Land
gebracht
Yeah
I
brought
the
wave
into
the
country
Und
ich
bin
der
Grund
warum
ihr
sie
surft,
yeah
And
I'm
the
reason
why
you
surf
it,
yeah
Jeder
weiß
es
besser
und
alle
reden
gerne,
Everybody
knows
better
and
everybody
likes
to
talk
Aber
ich
kenn'
keinen
der
auch
gerne
hört
(hört)
But
I
don't
know
anyone
who
likes
to
listen
(listen)
Ich
dachte
gegen
Hass
kann
man
gut
reden,
I
thought
you
could
talk
well
against
hate
Aber
heute
weiß
ich
das
mich
dieses
reden
nur
noch
stört
(yeah)
But
today
I
know
that
this
talking
only
bothers
me
(yeah)
Keiner
von
ihnen
gönnt
mir
das
was
mir
zusteht
None
of
them
grant
me
what
I
deserve
Ich
kann
nicht
mehr
zurück,
es
ist
zu
spät
I
can't
go
back,
it's
too
late
Ich
kann
nicht
mehr
seh'n,
wie
ihr
zuseht
I
can't
see
you
watching
anymore
Ich
hab
Freunde
verlor'n
an
Cocaine
I
lost
friends
to
Cocaine
Hab
sie
gewarnt
Warned
them
Kann
nicht
steh'n,
ich
muss
losgeh'n
Can't
stand,
I
gotta
go
Ich
bewege
mich
schnell
so
wie
Usain,
yeah
I
move
fast
like
Usain,
yeah
Ich
hab
Freunde,
die
wurden
zu
Feinden
I
have
friends
who
became
enemies
Ich
hab
Freunde,
die
wurden
Familie
I
have
friends
who
became
family
Und
keinem
von
denen
geht's
scheiße
And
none
of
them
are
doing
badly
Aber
jeder
von
uns
braucht
noch
viel
mehr
But
each
of
us
needs
a
lot
more
Leb'
das
Leben
als
ob
es
ein
Spiel
wär'
Live
life
as
if
it
were
a
game
Yeah
(mmmh,
mh)
Yeah
(mmmh,
mh)
Alle
meine
Freunde
werden
reich,
yeah
All
my
friends
are
gonna
be
rich,
yeah
Ich
breche
das
Eis
I'm
breaking
the
ice
Wenn
ich
es
mache,
sieht
es
aus
als
wäre
es
leicht,
yeah
When
I
do
it,
it
looks
like
it's
easy,
yeah
Und
ich
zahle
den
Preis,
yeah
yeah
And
I
pay
the
price,
yeah
yeah
Ich
hab'
Freunde,
die
sind
härter
als
ich
I
got
friends
who
are
harder
than
me
Ich
hab
Freunde,
die
sind
stärker
als
ich
I
got
friends
who
are
stronger
than
me
Ich
hab
Freunde,
die
sind
mehr
wert
als
ich
I
got
friends
who
are
worth
more
than
me
Ich
hab'
Freunde,
I
got
friends
Die
sind
(The
Beat
is
like
Water)härter
härter
härter
härter
Who
are
(The
Beat
is
like
Water)
harder
harder
harder
harder
Egal,
was
auch
passiert
(was
auch
passiert)
No
matter
what
happens
(what
happens)
Ich
weiß
ihr
bleibt
bei
mir
(oh)
I
know
you
stay
with
me
(oh)
Meine
Freunde
sind
zu
real
(yeah,
yeah)
My
friends
are
too
real
(yeah,
yeah)
Ich
muss
jeden
von
ihnen
reich
machen
I
have
to
make
every
one
of
them
rich
Ich
will
kein
wein'
seh'n
I
don't
want
to
see
crying
Yeah
let's
go
Yeah
let's
go
Egal,
was
auch
passiert
(was
auch
passiert)
No
matter
what
happens
(what
happens)
Ich
weiß
ihr
bleibt
bei
mir
(oh)
I
know
you
stay
with
me
(oh)
Meine
Freunde
sind
zu
real
(yeah,
yeah)
My
friends
are
too
real
(yeah,
yeah)
Ich
muss
jeden
von
ihnen
reich
machen
I
have
to
make
every
one
of
them
rich
Ich
will
kein
wein'
seh'n
I
don't
want
to
see
crying
Yeah
let's
go
Yeah
let's
go
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Haberstock, Ben Haberstock, Yun Mufasa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.