Текст и перевод песни YUN MUFASA - Karma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir
komm'n
aus
derselben
Scheiße
Мы
вылезли
из
одного
дерьма
Warum
willst
du,
dass
ich
unten
bleib'?
(Volkan)
Почему
ты
хочешь,
чтобы
я
остался
на
дне?
(Волкан)
Du
warst
mein
Bruder,
jetzt
siehst
du
den
andern
Hunden
gleich
Ты
был
моим
братом,
теперь
ты
такой
же,
как
другие
псы
Halt
mein'n
Namen
bitte
raus
aus
dei'm
Drama
Не
впутывай
мое
имя
в
свои
разборки
Es
wird
immer
klarer
(Let's
go,
Rizzo8)
Все
становится
яснее
(Вперед,
Риззо8)
Glaubst
du
nicht
an
Karma,
Karma?
Ты
не
веришь
в
карму,
карму?
Ich
kann
kei'm
vertrau'n,
ich
Я
никому
не
могу
доверять,
я
Hab'
gelernt,
dass
Niggas
lieben,
wenn
du
fällst
Усвоил,
что
ниггеры
радуются,
когда
ты
падаешь
Und
vielleicht
nehm'
ich
ein
Sign
in
Kauf
И,
может
быть,
я
пойду
на
сделку
с
совестью
Doch
vielleicht
fahr'
ich
dafür
in
zwei
Jahr'n
in
ei'm
Wraith
Но,
может
быть,
через
пару
лет
я
буду
рассекать
на
Wraith
Ich
halt'
die
Trap
weg
von
meiner
Chick
Я
держу
шлюх
подальше
от
моей
девочки
Sie
kann
mich
nur
seh'n,
bin
ich
im
Bett
Она
может
видеть
меня
только
в
постели
War
drei
Tage
locked,
ich
denk'
an
Sex
und
das
mit
dir
Три
дня
был
под
замком,
думал
о
сексе,
и
только
с
тобой
Ich
hab'
mein'n
Kopf
bei
einem
Check
Мои
мысли
заняты
деньгами
Doch
Niggas
wollen
mich
im
Dreck
seh'n
Но
ниггеры
хотят
видеть
меня
в
грязи
Deshalb
zeig'
ich
meine
Blessings
nicht
so
viel
Поэтому
я
не
сильно
свечу
своими
благами
Und
wir
fallen
immer
tiefer
И
мы
падаем
все
ниже
Du
warst
mein
Slime,
jetzt
bist
du
niemand
Ты
был
моим
братаном,
теперь
ты
никто
Du
warst
groß,
als
du
mit
mir
warst
Ты
был
крут,
когда
был
со
мной
Du
warst
groß,
weil
du
mit
mir
warst
Ты
был
крут,
потому
что
был
со
мной
Von
Gewinner
zu
Verlierer
От
победителя
к
неудачнику
Du
gehst
da
lang,
ich
geh'
hier
lang
Ты
идешь
туда,
я
иду
сюда
Das
ist
gut
so,
ich
hoff',
unsre
Wege
kreuzen
sich
nie
wieder
Так
и
должно
быть,
надеюсь,
наши
пути
больше
не
пересекутся
Ich
bring'
eine
Teufel-Chick
auf
Gottes
Weg
Я
наставляю
дьяволицу
на
путь
истинный
Weil
sie
so
sein
will
wie
ich
Потому
что
она
хочет
быть
такой,
как
я
Sie
will
direkt,
dass
ich
sie
smash'
Она
сразу
хочет,
чтобы
я
ее
трахнул
Ich
sag'
kämpf'
erst
gegen
deine
Demons
Я
говорю,
сначала
сразись
со
своими
демонами
Und
wenn
du
fertig
damit
bist,
sag
mir
Bescheid
И
когда
закончишь
с
этим,
дай
мне
знать
Und
wenn
du
Bemühung
zeigst
И
если
ты
приложишь
усилия
Nehm'
ich
mir
für
dich
auch
die
Zeit
Я
найду
для
тебя
время
Jeder
Beef
in
mei'm
Umkreis
fällt
auf
mein'n
Namen
zurück
Любой
конфликт
в
моем
окружении
падает
на
мое
имя
Weil
ich
der
Größte
bin
Потому
что
я
самый
крутой
Lieb
mich
lieber
jetzt,
weil
du
weißt
nicht
Люби
меня
сейчас,
потому
что
ты
не
знаешь
Ob
ich
der
Nächste
bin
Буду
ли
я
следующим
Ich
zieh'
mich
raus
jetzt
und
mein
Name
bleibt
rein
Я
ухожу
сейчас,
и
мое
имя
останется
чистым
Ich
schulde
der
Musik
und
Family
zu
viel
Zeit
Я
слишком
много
должен
музыке
и
семье
Wir
komm'n
aus
derselben
Scheiße
Мы
вылезли
из
одного
дерьма
Warum
willst
du,
dass
ich
unten
bleib'?
(Volkan)
Почему
ты
хочешь,
чтобы
я
остался
на
дне?
(Волкан)
Du
warst
mein
Bruder,
jetzt
siehst
du
den
andern
Hunden
gleich
Ты
был
моим
братом,
теперь
ты
такой
же,
как
другие
псы
Halt
mein'n
Namen
bitte
raus
aus
dei'm
Drama
Не
впутывай
мое
имя
в
свои
разборки
Es
wird
immer
klarer
(Let's
go,
Rizzo8)
Все
становится
яснее
(Вперед,
Риззо8)
Glaubst
du
nicht
an
Karma,
Karma?
Ты
не
веришь
в
карму,
карму?
Ich
kann
kei'm
vertrau'n,
ich
Я
никому
не
могу
доверять,
я
Hab'
gelernt,
dass
Niggas
lieben,
wenn
du
fällst
Усвоил,
что
ниггеры
радуются,
когда
ты
падаешь
Und
vielleicht
nehm'
ich
ein
Sign
in
Kauf
И,
может
быть,
я
пойду
на
сделку
с
совестью
Doch
vielleicht
fahr'
ich
dafür
in
zwei
Jahr'n
in
ei'm
Wraith
Но,
может
быть,
через
пару
лет
я
буду
рассекать
на
Wraith
Fake
Friends,
sie
woll'n
mich
lieben,
doch
könn'n
nur
haten
Фальшивые
друзья,
они
хотят
любить
меня,
но
могут
только
ненавидеть
Ich
lass'
sie
nicht
an
mich
ran,
Mann,
ich
lass'
sie
craven
Я
не
подпускаю
их
к
себе,
мужик,
я
заставляю
их
сходить
с
ума
Top-Shotta,
Top-Oppa,
ich
fühl'
mich
Jamaican,
-maican
Лучший
стрелок,
лучший
парень,
я
чувствую
себя
ямайцем,
-майцем
Wir
kommen
aus
der
selben
Scheiße
Мы
вылезли
из
одного
дерьма
Warum
willst
du,
dass
ich
unten
bleib'
Почему
ты
хочешь,
чтобы
я
остался
на
дне?
Halt'
meinen
Namen
bitte
raus
aus
dei'm
Drama
Не
впутывай
мое
имя
в
свои
разборки
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.