Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Traje
cor
de
sangue,
os
santo'
mandaram
nóis
sair
de
casa
Blutfarbener
Anzug,
die
Heiligen
schickten
uns
aus
dem
Haus
Pra
estrada
de
bike
de
night
(de
night)
Auf
die
Straße,
mit
dem
Bike,
bei
Nacht
(bei
Nacht)
A
vida
na
cidade
é
diferente,
cê
sabe,
nóis
nunca
mente
Das
Stadtleben
ist
anders,
du
weißt,
wir
lügen
nie
O
pneu
segue
quente
e
vai
demorar
pra
esfriar,
yeah
Der
Reifen
bleibt
heiß
und
es
wird
dauern,
bis
er
abkühlt,
yeah
Vento
na
nuca,
eu
tô
chill
Wind
im
Nacken,
ich
bin
chillig
Estrada
e
neblina
descendo
o
Brasil
Straße
und
Nebel,
Brasilien
hinab
Skill
necessário,
just
go
for
the
kill,
yeah
Skill
nötig,
just
go
for
the
kill,
yeah
(Just
go
for
the
kill,
yeah)
(Just
go
for
the
kill,
yeah)
Vento
na
nuca,
eu
tô
chill
Wind
im
Nacken,
ich
bin
chillig
Estrada
e
neblina
descendo
o
Brasil
Straße
und
Nebel,
Brasilien
hinab
Skill
necessário,
just
go
for
the
kill,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Skill
nötig,
just
go
for
the
kill,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Hmm-hmm,
quando
despertar
Hmm-hmm,
wenn
du
aufwachst
Vai
só
ouvir
o
som
Wirst
nur
den
Sound
hören
Brilhando
no
vidro,
a
luz
do
neon
Auf
der
Scheibe
glänzend,
das
Neonlicht
Marca
no
pescoço,
na
boca,
o
gostinho
do
batom
Knutscher
am
Hals,
am
Mund,
der
Geschmack
des
Lippenstifts
Jaqueta
vermelha,
moto
tint'
de
cereja
Rote
Jacke,
kirschfarbenes
Bike
Tô
com
laser
na
maleta
pronto
pra
disparar
Hab
'nen
Laser
im
Koffer,
bereit
zum
Schießen
Futuro
anos
80,
taca
pills
na
minha
gaveta
80er-Jahre-Zukunft,
schmeiß
Pillen
in
meine
Schublade
O
mundo
que
se
exploda,
ninguém
mais
vai
nos
parar,
yeah
Soll
die
Welt
doch
explodieren,
niemand
hält
uns
mehr
auf,
yeah
Yeah,
ayy-ayy
Yeah,
ayy-ayy
Encontra
eu
fumando
no
touge
na
vibe
de
molly
Find
mich
rauchend
auf
dem
Touge,
im
Molly-Vibe
Motor
tá
alterado
e
a
fumaça
é
mó
pala
pra
ganhar
de
longe
Motor
ist
getunt
und
der
Rauch
ist
krass,
um
aus
der
Ferne
zu
gewinnen
Quer
fumar
essas
cremas
na
blunt
Willst
dieses
geile
Zeug
im
Blunt
rauchen
Subindo
na
montanha
de
Skyline
neon
Im
Neon-Skyline
den
Berg
hochfahren
Chamo
o
Vitu
pra
fumar
um
marrom
Ruf
Vitu
an,
um
'nen
Braunen
zu
rauchen
Hoje
eu
saí
com
a
nave
a
milhão
Heute
bin
ich
mit
der
Karre
mit
Vollgas
raus
Quarta
marcha
frita
o
chão
Vierter
Gang
fräst
den
Asphalt
Esse
brilho
reflete
na
Benz
e
no
Rollie
Dieser
Glanz
spiegelt
sich
im
Benz
und
auf
der
Rollie
Woah,
tô
freeze
Woah,
bin
eiskalt
Vê
de
longe
o
que
nóis
tem
Man
sieht
von
weitem,
was
wir
haben
Zé
povinho,
Zé
ninguém
Durchschnittstypen,
Niemande
Sai
falando
que
nóis
é
envolvido
Laufen
rum
und
erzählen,
wir
wären
kriminell
Mas
até
que
nóis
é
envolvido
Aber
irgendwie
sind
wir
das
ja
auch
Esses
placo,
dólar,
conto
muito,
só
que
tá
escondido
Diese
Scheine,
Dollar,
ich
zähl'
viel,
aber
es
ist
versteckt
Bato
um
phone
pra
minha
bae,
ninja,
fica
tudo
bem
Ruf
meine
Bae
an,
Ninja,
alles
wird
gut
E
eu
venho
da
estrada
de
longe
Und
ich
komm'
von
weit
her,
von
der
Straße
Antes
nem
tanto,
hoje
empilho
de
monte
Früher
nicht
so
viel,
heute
stapele
ich
es
haufenweise
Mil
casa'
lotada
escutando
o
Emori,
ahn-ahn
Tausend
ausverkaufte
Hallen
hören
Emori,
ahn-ahn
Baby,
eu
lembro
da
sua
roupa
Baby,
ich
erinnere
mich
an
dein
Outfit
Da
cor
do
sangue,
igual
sua
boca
Blutfarben,
genau
wie
dein
Mund
Fico
à
vontade
com
essa
louca
Ich
fühl
mich
wohl
mit
dieser
Verrückten
Tá
viciada
na
minha...
(haha),
fuego
Ist
süchtig
nach
meinem...
(haha),
Fuego
Jaqueta
vermelha,
moto
tint'
de
cereja
Rote
Jacke,
kirschfarbenes
Bike
Tô
com
laser
na
maleta
pronto
pra
disparar
Hab
'nen
Laser
im
Koffer,
bereit
zum
Schießen
Futuro
anos
80,
taca
pills
na
minha
gaveta
80er-Jahre-Zukunft,
schmeiß
Pillen
in
meine
Schublade
O
mundo
que
se
exploda,
ninguém
mais
vai
nos
parar,
yeah
Soll
die
Welt
doch
explodieren,
niemand
hält
uns
mehr
auf,
yeah
Jaqueta
vermelha,
moto
tint'
de
cereja
Rote
Jacke,
kirschfarbenes
Bike
Tô
com
laser
na
maleta
pronto
pra
disparar
Hab
'nen
Laser
im
Koffer,
bereit
zum
Schießen
Futuro
anos
80,
taca
pills
na
minha
gaveta
80er-Jahre-Zukunft,
schmeiß
Pillen
in
meine
Schublade
O
mundo
que
se
exploda,
ninguém
mais
vai
nos
parar,
yeah
Soll
die
Welt
doch
explodieren,
niemand
hält
uns
mehr
auf,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yun Li
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.