Текст и перевод песни YUNG LIXO - Freestyle Foda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freestyle Foda
Freestyle Foda
Agora
o
YUNG
LIXO
vai
mandar
um
freestyle
pra
vocês
aí
de
casa
Now
YUNG
LIXO
will
freestyle
for
you
at
home
Famoso
vencedor
das
batalha
de
rap
do
Rio
de
Janeiro
Famous
winner
of
rap
battles
in
Rio
de
Janeiro
De
volta
agora,
pra
aniquilar
no
som
do
rap
Back
again
to
annihilate
rap
music
Cuidado
Emicida
Watch
out
Emicida
Tua
tia
me
mamou
Your
aunt
sucked
me
off
Ela
me
mamou
e
é
verdade
(tua
tia
me
mamou)
She
sucked
me
off
and
it's
true
(your
aunt
sucked
me
off)
Uma
vez
eu
tava
na
rua
com
a
tua
tia
Once
I
was
on
the
street
with
your
aunt
E
ela
me
puxou
do
lado
e
disse
(na
rua
com
a
tua
tia)
And
she
pulled
me
aside
and
said
(on
the
street
with
your
aunt)
Ei,
YUNG
LIXO,
vamo'
lá
pra
eu
te
mamar
Hey,
YUNG
LIXO,
let's
go
so
I
can
suck
you
off
E
eu
disse
tia,
vem,
vem,
pode
chupar
(e
ela
chupou)
And
I
said
aunt,
come
on,
come
on,
you
can
suck
me
off
(and
she
sucked
me
off)
Ela
mamou
o
clã
She
sucked
the
clan
off
Tua
tia
me
mamou
Your
aunt
sucked
me
off
Ela
mamou
o
clã
She
sucked
the
clan
off
Pesado
aí
já
tá
segurando
um
porte
de
arma
Heavy
here
is
already
holding
a
weapon
Mais
foda
que
Costa
Gold
More
badass
than
Costa
Gold
Muito
dentro
do
ritmo
Very
much
in
rhythm
Agora
vai
ficar
diferente
Now
it's
going
to
get
different
Agora
é
a
parte
da
música
que
a
gente
faz
uma
pausa
Now
is
that
part
of
the
song
where
we
pause
Que
tem
uma
interferência
musical
That
has
a
musical
interference
Pra
gente
poder
falar
uma
coisa
esperta
e
interessante
So
that
we
can
say
something
smart
and
interesting
E
eu
vou
mandar
aquela
frase
do
Sócrates
And
I'm
going
to
say
that
phrase
from
Socrates
Ser
ou
não
ser...
viado
To
be
or
not
to
be...
faggot
Manda
beat
agora
que
a
tia
tá
chegando
Play
the
beat
now
that
the
aunt
is
coming
Se
liga
vagabunda,
vai
tomar
na
tua
bunda
Listen
bitch,
go
get
fucked
in
the
ass
Nossa,
que
rima
pesada
que
eu
mandei
agora
Wow,
what
a
heavy
rhyme
I
just
said
Você
deve
tá
ciente,
arrombado
You
must
be
aware,
asshole
Tá
muito
foda
It's
very
cool
O
cara
manda
cada
freestyle
eloquente,
diferente
The
guy
delivers
each
eloquent,
different
freestyle
O
cara
manda
umas
rima
com
ente
no
final
dos
parente
The
guy
delivers
some
rhymes
with
"ente"
at
the
end
of
the
parents
Por
que
eu
tô
falando
da
tua
tia?
Why
am
I
talking
about
your
aunt?
E
ela
é
um
ente
querido
da
tua
família
And
she's
a
dear
member
of
your
family
Mas
ela
gosta
do
(ai
meu
deus)
But
she
likes
the
(oh
my
god)
Por
favor,
ZR,
deixa
essa
música
fora
do
álbum
(vou
deixar)
Please,
ZR,
leave
this
song
off
the
album
(I'll
leave
it)
Porque
a
gente
gravou
ela
toda
de
uma
vez
só
(claro)
Because
we
recorded
it
all
at
once
(of
course)
E
vai
ficar
maravilhosa
(maravilhosa)
And
it
will
be
wonderful
(wonderful)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.