Текст и перевод песни YUNG LIXO - Farroupilha Flow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Farroupilha Flow
Farroupilha Flow
Ma
bem
capaz
que
os
guri
não
ia
fazer
um
trap
gaúcho
Well,
it's
highly
likely
that
the
guys
weren't
going
to
make
a
gaucho
trap
Bife
na
batida
vai
te
dá
uma
camaçada
de
pau
Beat
steak
gonna
give
you
a
wooden
spoon
paddling
Guri
das
coxilha
veio
só
te
dá
um
lembrete
Hillbilly
dude
came
just
to
give
you
a
reminder
Não
mexe
com
os
Farroupilha,
eles
vai
quebra
teus
dente
Don't
mess
with
the
Farroupilha,
they'll
break
your
teeth
Eu
tô
pilchado
até
as
bota,
de
bombacha
da
Versace
I'm
gaucho
down
to
my
boots,
with
Versace
bombachas
Dourada
as
minhas
espora
pra
tá
na
bomba
do
meu
mate
My
spurs
are
golden
to
be
in
the
pump
of
my
mate
Cavalin
de
pau
de
tordilho
negro
(Tchê)
A
black-footed
wooden
rocking
horse
(Dude)
(Mas
bah)
É
os
guri
de
Alegrete
achacando
o
mundo
inteiro
(But
hey)
It's
the
guys
from
Alegrete
oppressing
the
whole
world
(Mas
bah)
Mas
não
é
rolê
de
bike,
não
é
teus
fake
hype
(Tchê)
(But
hey)
It's
no
bike
ride,
it's
not
your
fake
hype
(Dude)
É
os
guri
pilchado
aos
dente,
fazendo
ra-ta-ta-ta
na
night
It's
the
guys
gauchos
to
the
teeth,
making
rat-a-tat-tat
at
night
Cavalin
de
pau
de
tordilho
negro
(Bah)
A
black-footed
wooden
rocking
horse
(Hey)
É
os
guri
de
Alegrete
achacando
o
mundo
inteiro
(Mas
bah)
It's
the
guys
from
Alegrete
oppressing
the
whole
world
(But
hey)
Mas
não
é
rolê
de
bike,
não
é
teus
fake
hype
(Churrasco)
It's
no
bike
ride,
it's
not
your
fake
hype
(Barbecue)
É
os
guri
pilchado
aos
dente,
fazendo
ra-ta-ta-ta
na
night
It's
the
guys
gauchos
to
the
teeth,
making
rat-a-tat-tat
at
night
(Aprochega,
meu
bom)
(Come
closer,
my
dear)
Nativo
de
Taquara
um
sujeito
bem
bagual
Native
of
Taquara
a
real
gaucho
Não
me
meto
com
os
Jaguara,
eu
vou
te
cagar
a
pau
I
don't
mess
with
the
Jaguars,
I'll
kick
your
ass
Os
piá
é
tri
legal
e
tem
churrasco
'pá
comer
The
kids
are
very
cool
and
there's
barbecue
to
eat
Então
vê
se
te
aprochega
que
o
som
é
a
fuder,
tchê
So
come
closer
because
the
music
is
awesome,
dude
Cupincha,
larga
de
mão
dessas
barbaridade
(Não
faças)
Friend,
let
go
of
those
barbarities
(Don't
do
it)
Diga
não
as
drogas
e
diga
sim
ao
mate
(Não
ao
mate)
Say
no
to
drugs
and
yes
to
mate
(Not
to
mate)
Não
seja
cabeça
de
bagre,
te
acalma,
vivente
Don't
be
a
catfish,
calm
down,
dude
Para
de
galinhagem
ou
te
some
da
minha
frente
(Tchê)
Stop
being
a
bitch
or
get
out
of
my
sight
(Dude)
Tchê
tás
mais
perdido
do
que
cusco
em
tiroteio
(Tchê)
Dude,
you're
more
lost
than
a
dog
in
a
shootout
(Dude)
Não
vem
chamar
pra
chincha
ou
se
arma
um
entreveiro
Don't
call
for
a
fight
or
there'll
be
a
brawl
Então,
vê
se
te
antena
e
te
liga
que
és
xarope
So,
be
aware
and
understand
that
you're
a
pain
in
the
ass
Ou
tiro
no
arco
da
cabeça
com
um
tiro
da
minha
glock
Or
I'll
shoot
you
in
the
head
with
my
glock
Cavalin
de
pau
de
tordilho
negro
(Tchê)
A
black-footed
wooden
rocking
horse
(Dude)
(Mas
bah)
é
os
guri
de
Alegrete
achacando
o
mundo
inteiro
(But
hey)
it's
the
guys
from
Alegrete
oppressing
the
whole
world
(Mas
bah)
mas
não
é
rolê
de
bike,
não
é
teus
fake
hype
(Tchê)
(But
hey)
it's
no
bike
ride,
it's
not
your
fake
hype
(Dude)
É
os
guri
pilchado
aos
dente,
fazendo
ra-ta-ta-ta
na
night
It's
the
guys
gauchos
to
the
teeth,
making
rat-a-tat-tat
at
night
Cavalin
de
pau
de
tordilho
negro
(Bah)
A
black-footed
wooden
rocking
horse
(Hey)
É
os
guri
de
Alegrete
achacando
o
mundo
inteiro
(Mas
bah)
It's
the
guys
from
Alegrete
oppressing
the
whole
world
(But
hey)
Mas
não
é
rolê
de
bike,
não
é
teus
fake
hype
(Churrasco)
It's
no
bike
ride,
it's
not
your
fake
hype
(Barbecue)
É
os
guri
pilchado
aos
dente,
fazendo
ra-ta-ta-ta
na
night
It's
the
guys
gauchos
to
the
teeth,
making
rat-a-tat-tat
at
night
(Aprochega,
meu
bom)
(Come
closer,
my
dear)
Se
não
for
pra
somar,
nem
te
apresenta,
guri
If
you're
not
here
to
add
to
the
fun,
don't
even
introduce
yourself,
man
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.