YUNG LIXO - Meu vô morreu - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни YUNG LIXO - Meu vô morreu




Meu vô morreu
My grandpa died
Essa música é dedicada a um grande homem
This song is dedicated to a great man
Um homem que mudou minha vida e que sem
A man who changed my life and without
Ele eu não seria nada do que eu sou
Him I would be nothing of what I am
Muito obrigado
Thank you very much grandpa
Rest in peace
Rest in peace
(Yah, yah, yah)
(Yah, yah, yah)
O meu morreu (Yah) O meu morreu (Morri)
My grandpa died (Yah) My grandpa died (Died)
Agora eu curto a herança que ele me deu (Éhe)
Now I enjoy the inheritance he gave me (Yeah)
E os parente olho-gordo, ha, tudo se fodeu (Esskeetit)
And the envious relatives, ha, everything went to hell (Esskeetit)
O meu morreu, o, o meu morreu (Ya, ya, ya)
My grandpa died, oh, my grandpa died (Ya, ya, ya)
O meu morreu, o meu morreu
My grandpa died, my grandpa died
Agora eu curto a herança que ele me deu (Éhe)
Now I enjoy the inheritance he gave me (Yeah)
E os parente olho-gordo, ha, tudo se fodeu (Esskeetit)
And the envious relatives, ha, everything went to hell (Esskeetit)
O meu morreu, o, o meu morreu
My grandpa died, oh, my grandpa died
O senhor sempre me odiou desde menor
Sir, you always hated me since I was young
Mas saca só, menor, quem ri por último ri melhor
But look, my friend, those who laugh last, laugh best
Então hahaha, cadê a tua risada?
So hahaha, where's your laugh now?
Acho que não sobrou boca nas tua cinza espalhada
I guess there's no mouth left in your scattered ashes
Minha mãe disse que não tem graça, que não é pra rir do
My mother said it's not funny, that I'm not supposed to laugh at grandpa
Mas quando eu vi tua mão dura no caixão bati e falei, "Falou"
But when I saw your hard hand in the coffin, I knocked on it and said, "I spoke"
Mais um mês depois, dose dupla de felicidade
One month later, double dose of happiness
Chegou um documento pedindo pra eu provar identidade
A document arrived asking me to prove my identity
Quando aprovaram, cês não vão acreditar
When they approved it, you won't believe it
Era um mar de grana que o velho acabara de deixar
It was a sea of money that the old man had just left behind
E agora eu rico, partindo daqui
And now I'm rich, I'm leaving here
Indo pa' Milão pa' me divertir
Going to Milan to have fun
(Yah, yah, yah)
(Yah, yah, yah)
O meu morreu (Yah) O meu morreu (Morri)
My grandpa died (Yah) My grandpa died (Died)
Agora eu curto a herança que ele me deu (Éhe)
Now I enjoy the inheritance he gave me (Yeah)
E os parente olho-gordo, ha, tudo se fodeu (Esskeetit)
And the envious relatives, ha, everything went to hell (Esskeetit)
O meu morreu, o, o meu morreu (Ya, ya, ya)
My grandpa died, oh, my grandpa died (Ya, ya, ya)
O meu morreu (Yah) O meu morreu (Morri)
My grandpa died (Yah) My grandpa died (Died)
Agora eu curto a herança que ele me deu (Éhe)
Now I enjoy the inheritance he gave me (Yeah)
E os parente olho-gordo, ha, tudo se fodeu (Esskeetit)
And the envious relatives, ha, everything went to hell (Esskeetit)
O meu morreu, o, o meu morreu
My grandpa died, oh, my grandpa died
Me chamaram pa cantar no funeral do meu
They called me to sing at my grandpa's funeral
E eu falei, "Não vou," saí do funeral pa' um lugar legal
And I said, "I won't go," and left the funeral for a cool place
Fui pra casa do meu amigo que tem play
I went to my friend's house who has a play
Que é melhor que ver um véio morto, haha, gay
That's better than watching a dead old man, haha, gay
tão rico que agora eu paga
I'm so rich now that I'm going to pay
Um xamã pra fazer um ritual e te chamar
A shaman to perform a ritual and summon you
E quando tu baixar no corpo do maluco
And when you possess the madman's body
Fica ligado que vem murro
Watch out for the punches that are coming
Minha mãe ficou chateada? Até que ficou
My mother was upset? She was until
Até eu comprar pra ela uma bolsa da Louis Vuitton
I bought her a Louis Vuitton purse
Daí ela aceitou que o velho bateu as bota
Then she accepted that the old man had kicked the bucket
E de quebra saiu com uma bolsinha na moda
And she also got a fashionable purse
E quanto a mim, porra, tudo quase perfeito
And as for me, damn, everything's almost perfect
Porque bateu saudade de te soco de direito
Because I missed punching you so badly
Mas graças a Deus até pra isso tem jeito
But thank God there's a way to do that too
É abri o teu caixão e um soco no teus beiço
Just open your coffin and punch you in the mouth
(Yah, yah, yah)
(Yah, yah, yah)
O meu morreu (Yah) O meu morreu (Morri)
My grandpa died (Yah) My grandpa died (Died)
Agora eu curto a herança que ele me deu (Éhe)
Now I enjoy the inheritance he gave me (Yeah)
E os parente olho-gordo, ha, tudo se fodeu (Esskeetit)
And the envious relatives, ha, everything went to hell (Esskeetit)
O meu morreu, o, o meu morreu (Ya, ya, ya)
My grandpa died, oh, my grandpa died (Ya, ya, ya)
O meu morreu (Yah) O meu morreu (Morri)
My grandpa died (Yah) My grandpa died (Died)
Agora eu curto a herança que ele me deu (Éhe)
Now I enjoy the inheritance he gave me (Yeah)
E os parente olho-gordo, ha, tudo se fodeu (Esskeetit)
And the envious relatives, ha, everything went to hell (Esskeetit)
O meu morreu, o, o meu morreu
My grandpa died, oh, my grandpa died
Rest in peace
Rest in peace





Авторы: Yung Lixo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.