Текст и перевод песни YUNG LIXO - Passando Mal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Passando Mal
Плохо себя чувствую
Mina
eu
já
to
passando
mal
Детка,
мне
уже
плохо,
Mas
contigo
já
é
normal
Но
с
тобой
это
нормально.
Acontece
é
isso
aí
Так
уж
получается.
É
que
cê
tem
o
jeito
que
apaixono
Просто
ты
умеешь
влюбить
в
себя.
Então
se
eu
te
ver
com
outro
Поэтому,
если
я
увижу
тебя
с
другим,
Isso
vai
me
destruir
Это
меня
уничтожит.
Kit
adidas
Костюмчик
Adidas,
Olha
que
fita
Смотри,
как
тебе
идёт,
Tá
curtindo
a
vida
Наслаждаешься
жизнью,
Tá
saindo
todo
dia
Выходишь
гулять
каждый
день.
E
"taria"
tudo
bem
И
всё
бы
было
хорошо,
Se
não
fosse
os
vagabundo
Если
бы
не
эти
придурки,
Que
quer
ter
você
também
Которые
тоже
хотят
тебя.
Então
pode
sair
de
casa
Так
что
можешь
выходить
из
дома,
Cê
não
é
minha
propriedade
Ты
не
моя
собственность.
Eu
vou
indo
atrás
com
uma
glock
de
verdade
Я
пойду
следом
с
настоящим
глоксом,
Derrubando
na
calçada
os
maluco
que
passa
Укладывая
на
тротуар
этих
проходимцев,
Fazendo
um
cemitério
no
caminho
até
tua
casa
Устраивая
кладбище
по
дороге
к
твоему
дому.
Como
não
me
preocupar
Как
мне
не
волноваться,
Se
por
todo
o
Brasil
Если
по
всей
Бразилии
Tem
um
monte
de
maluco
Куча
придурков,
Que
endoidou
quando
te
viu
Которые
сходят
с
ума,
увидев
тебя.
Acho
que
o
jeito
é
matar
Думаю,
выход
один
— убить,
Na
rajada
de
fuzil
Расстрелять
из
автомата,
E
mandar
os
vagabundo
И
отправить
этих
придурков
Lá
pra
puta
que
pariu
К
чертям
собачьим.
Kit
adidas
Костюмчик
Adidas,
Olha
que
fita
Смотри,
как
тебе
идёт,
Tá
curtindo
a
vida
Наслаждаешься
жизнью,
Tá
saindo
todo
dia
Выходишь
гулять
каждый
день.
E
"taria"
tudo
bem
И
всё
бы
было
хорошо,
Se
não
fosse
os
vagabundo
Если
бы
не
эти
придурки,
Que
quer
ter
você
também
Которые
тоже
хотят
тебя.
Então
pode
sair
de
casa
Так
что
можешь
выходить
из
дома,
Cê
não
é
minha
propriedade
Ты
не
моя
собственность.
Eu
vou
indo
atrás
com
uma
glock
de
verdade
Я
пойду
следом
с
настоящим
глоксом,
Derrubando
na
calçada
os
maluco
que
passa
Укладывая
на
тротуар
этих
проходимцев,
Fazendo
um
cemitério
no
caminho
até
tua
casa
Устраивая
кладбище
по
дороге
к
твоему
дому.
Como
não
me
preocupar
Как
мне
не
волноваться,
Se
por
todo
Brasil
Если
по
всей
Бразилии
Tem
um
monte
de
maluco
Куча
придурков,
Que
endoidou
quando
te
viu
Которые
сходят
с
ума,
увидев
тебя.
Acho
que
o
jeito
é
matar
Думаю,
выход
один
— убить,
Na
rajada
de
fuzil
Расстрелять
из
автомата,
E
mandar
os
vagabundo
И
отправить
этих
придурков
Lá
pra
puta
que
pariu
К
чертям
собачьим.
Mina
eu
já
to
passando
mal
Детка,
мне
уже
плохо,
Mas
contigo
já
é
normal
Но
с
тобой
это
нормально.
Acontece
é
isso
aí
Так
уж
получается.
É
que
cê
tem
o
jeito
que
apaixono
Просто
ты
умеешь
влюбить
в
себя.
Então
se
eu
te
ver
com
outro
Поэтому,
если
я
увижу
тебя
с
другим,
Isso
vai
me
destruir
Это
меня
уничтожит.
Mina
eu
já
to
passando
mal
Детка,
мне
уже
плохо,
Mas
contigo
já
é
normal
Но
с
тобой
это
нормально.
Acontece
é
isso
aí
Так
уж
получается.
É
que
cê
tem
o
jeito
que
apaixono
Просто
ты
умеешь
влюбить
в
себя.
Então
se
eu
te
ver
com
outro
Поэтому,
если
я
увижу
тебя
с
другим,
Isso
vai
me
destruir
Это
меня
уничтожит.
Uns
chama
de
ciúme
Некоторые
называют
это
ревностью,
Mas
de
ciúme
não
tem
nada
Но
к
ревности
это
не
имеет
никакого
отношения.
Então
para
de
olhar
Так
что
перестань
смотреть,
Que
essa
é
minha
namorada,
cara
Это
моя
девушка,
приятель.
Cê
não
tem
chance
У
тебя
нет
шансов.
Nunca
erro
onde
eu
miro
Я
никогда
не
промахиваюсь.
Se
não
tira
o
olho
Если
не
перестанешь
пялиться,
Pode
deixar
que
eu
tiro
Я
тебя
пристрелю.
Pra
saber
onde
cê
vai
Чтобы
знать,
куда
ты
идёшь,
E
evitar
confusão
И
избежать
недоразумений,
Favoritei
no
gps
Я
добавил
в
избранное
в
GPS
A
sua
localização
Твоё
местоположение.
Sei
que
eu
não
sou
seu
pai
Знаю,
я
тебе
не
отец,
Muito
menos
seu
irmão
И
уж
тем
более
не
брат.
Mas
se
você
quiser
Но
если
захочешь,
Eu
mato
tuco
e
popozão
Я
перебью
всех
твоих
ухажёров.
Sim
eu
sei
ela
é
linda
Да,
я
знаю,
она
красивая,
Mas
não
é
pra
você
Но
она
не
для
тебя.
E
ela
não
se
importa
И
её
не
волнует
Com
o
que
cê
tem
pra
dizer
То,
что
ты
можешь
сказать.
E
nem
tenta
escrever
И
даже
не
пытайся
написать
ей,
Que
ela
não
sabe
ler
Она
не
умеет
читать.
E
ainda
que
pudesse
И
даже
если
бы
могла,
Duvido
que
ia
querer
Сомневаюсь,
что
захотела
бы.
Sim
eu
sei
ela
é
linda
Да,
я
знаю,
она
красивая,
Mas
não
é
pra
você
Но
она
не
для
тебя.
E
ela
não
se
importa
И
её
не
волнует
Com
o
que
cê
tem
pra
dizer
То,
что
ты
можешь
сказать.
E
nem
tenta
escrever
И
даже
не
пытайся
написать
ей,
Que
ela
não
sabe
ler
Она
не
умеет
читать.
E
ainda
que
pudesse
И
даже
если
бы
могла,
Duvido
que
ia
querer
Сомневаюсь,
что
захотела
бы.
Eu
vou
desacordar
o
tio
da
feira
Я
вырублю
мужика
на
рынке,
O
padre
a
rua
inteira
Священника,
всю
улицу,
Pra
você
olhar
pra
mim
Чтобы
ты
посмотрела
на
меня.
Eu
vou
matar
a
população
inteira
Я
перебью
всё
население,
De
SP
e
da
fronteira
Сан-Паулу
и
окраин,
Pra
você
olhar
pra
mim
Чтобы
ты
посмотрела
на
меня.
Só
pra
mim
Только
на
меня.
Mina
eu
já
tô
passando
mal
Детка,
мне
уже
плохо,
Mas
contigo
já
é
normal
Но
с
тобой
это
нормально.
Acontece
é
isso
aí
Так
уж
получается.
É
que
cê
tem
o
jeito
que
apaixono
Просто
ты
умеешь
влюбить
в
себя.
Então
se
eu
te
ver
com
outro
Поэтому,
если
я
увижу
тебя
с
другим,
Isso
vai
me
destruir
Это
меня
уничтожит.
Mina
eu
já
tô
passando
mal
Детка,
мне
уже
плохо,
Mas
contigo
já
é
normal
Но
с
тобой
это
нормально.
Acontece
é
isso
aí
Так
уж
получается.
É
que
cê
tem
o
jeito
que
apaixono
Просто
ты
умеешь
влюбить
в
себя.
Então
se
eu
te
ver
com
outro
Поэтому,
если
я
увижу
тебя
с
другим,
Isso
vai
me
destruir
Это
меня
уничтожит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.