Текст и перевод песни YUNG LIXO - Pensa Bem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pensa Bem
Подумай хорошенько
Essa
daqui
é
uma
homenagem
bem
breve
Это
посвящение
- короткое
послание
Ao
vagabundo
que
roubou
ela
de
mim
Ублюдку,
что
украл
тебя
у
меня,
Que
agora,
já
não
pisa
mais
nessa
terra
Тому,
кто
больше
не
ступит
на
эту
землю.
Pensa
bem
Подумай
хорошенько,
A
gente
junto
vale
mais
que
cem
medalhas
Мы
вместе
стоим
больше,
чем
сотня
медалей.
Ele
só
fala
em
provar
que
te
ama
e
se
importa
Он
только
и
говорит,
как
сильно
любит
тебя
и
заботится,
Nunca
tá
na
volta,
ele
te
ignora
Но
никогда
не
рядом,
он
тебя
игнорирует.
Vem
que
a
gente
troca
Давай
просто
поменяемся
местами.
O
seu
namorado
é
um
idiota
Твой
парень
- идиот,
Então
cê
vê
se
troca
por
alguém
melhor
Так
что
посмотри,
может,
стоит
променять
его
на
кого-то
получше.
Sei
que
eu
não
sou
nada,
mas
ele
é
pior
Знаю,
я
не
подарок,
но
он
еще
хуже.
Sei
que
еu
não
sou
nada,
mas
ele
é
pior
Знаю,
я
не
подарок,
но
он
еще
хуже.
O
seu
namorado
é
um
idiota
Твой
парень
- идиот,
Então
cê
vê
sе
troca
por
alguém
melhor
Так
что
посмотри,
может,
стоит
променять
его
на
кого-то
получше.
Sei
que
eu
não
sou
nada,
mas
ele
é
pior
Знаю,
я
не
подарок,
но
он
еще
хуже.
Sei
que
eu
não
sou
nada,
mas
ele
é
pior
Знаю,
я
не
подарок,
но
он
еще
хуже.
Mas
se
eu
souber
que
ele
te
magoou
Но
если
я
узнаю,
что
он
тебя
обидел,
Onde
ele
for,
pode
crer
que
eu
vou
Где
бы
он
не
был,
можешь
быть
уверена,
я
его
найду.
Se
não
tiver
mais
ninguém
ao
redor
И
если
рядом
не
будет
никого,
Pode
crer
que
a
glock
vai
cantar
o
ro-po-po-po
То
мой
Glock
споет
ему
свою
песенку:
тра-та-та.
Pensa
bem
Подумай
хорошенько,
A
gente
junto
vale
mais
que
cem
medalhas
Мы
вместе
стоим
больше,
чем
сотня
медалей.
Ele
só
fala
em
provar
que
te
ama
e
se
importa
Он
только
и
говорит,
как
сильно
любит
тебя
и
заботится,
Nunca
tá
na
volta,
ele
te
ignora
Но
никогда
не
рядом,
он
тебя
игнорирует.
Vem
que
a
gente
troca
Давай
просто
поменяемся
местами.
Eu
bem
que
avisei
que
não
ia
durar
Я
же
говорил,
что
это
долго
не
продлится.
Esse
vagabundo
não
soube
te
amar
Этот
ублюдок
не
умел
любить
тебя.
E
agora
cê
vem
chorando
pra
mim
И
вот
ты
плачешь
у
меня
на
плече,
Porque
eu
enterrei
ele
no
teu
jardim
Потому
что
я
закопал
его
в
твоем
саду.
(Mas
olha
o
que
ele
fez)
(Но
посмотри,
что
он
сделал)
Saiu
com
outra,
te
amou
meia
boca
Встречался
с
другой,
любил
тебя
в
полсилы,
Te
deixou
bem
loca
e
depois
partiu
Свёл
тебя
с
ума,
а
потом
ушел.
Eu
não
sou
maluco,
foi
ele
que
te
mentiu
Я
не
сумасшедший,
это
он
тебе
врал.
Eu
não
sou
maluco,
foi
ele
que
te
mentiu
Я
не
сумасшедший,
это
он
тебе
врал.
Um
dia,
eu
prometi
pra
sempre
te
amar
Однажды
я
пообещал
любить
тебя
вечно,
Então
sem
pestanejar,
desço
o
spray
de
AK
Так
что,
не
раздумывая,
я
разряжаю
обойму.
Agora,
ele
tá
bem
longe
daqui
Теперь
он
очень
далеко
отсюда,
Onde
nunca
mais
vai
poder
te
ferir
Там,
где
он
больше
никогда
не
сможет
причинить
тебе
боль.
Mas
se
eu
souber
que
ele
te
magoou
Но
если
я
узнаю,
что
он
тебя
обидел,
Onde
ele
for,
pode
crer
que
eu
vou
Где
бы
он
не
был,
можешь
быть
уверена,
я
его
найду.
Se
não
tiver
mais
ninguém
ao
redor
И
если
рядом
не
будет
никого,
Pode
crer
que
a
glock
vai
cantar
o
ro-po-po-po
То
мой
Glock
споет
ему
свою
песенку:
тра-та-та.
Pensa
bem
Подумай
хорошенько,
A
gente
junto
vale
mais
que
cem
medalhas
Мы
вместе
стоим
больше,
чем
сотня
медалей.
Ele
só
fala
em
provar
que
te
ama
e
se
importa
Он
только
и
говорит,
как
сильно
любит
тебя
и
заботится,
Nunca
tá
na
volta,
ele
te
ignora
Но
никогда
не
рядом,
он
тебя
игнорирует.
Vem
que
a
gente
troca
Давай
просто
поменяемся
местами.
Pensa
bem
Подумай
хорошенько,
A
gente
junto
vale
mais
que
cem
medalhas
Мы
вместе
стоим
больше,
чем
сотня
медалей.
Ele
só
fala
em
provar
que
te
ama
e
se
importa
Он
только
и
говорит,
как
сильно
любит
тебя
и
заботится,
Nunca
tá
na
volta,
ele
te
ignora
Но
никогда
не
рядом,
он
тебя
игнорирует.
Vem
que
a
gente
troca
Давай
просто
поменяемся
местами.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.