YUNG LIXO - Polaroid - перевод текста песни на немецкий

Polaroid - YUNG LIXOперевод на немецкий




Polaroid
Polaroid
Achei um porta-retrato
Ich fand einen Bilderrahmen
Cheio de foto, guardado
Voller Fotos, aufbewahrt
No fundo do meu armário
Hinten in meinem Schrank
E resolvi abrir
Und beschloss, ihn zu öffnen
Um Polaroid manchado
Ein fleckiges Polaroid
Da gente junto abraçado
Von uns, wie wir uns umarmen
Sentado na cama
Auf dem Bett sitzend
Vendo o Sol subir
Während wir die Sonne aufgehen sahen
Teu sorriso brilhante
Dein strahlendes Lächeln
No topo da roda-gigante
Oben auf dem Riesenrad
Segurando com cuidado
Vorsichtig haltend
A torta de chantilly
Die Sahnetorte
Meu olhar preocupado
Mein besorgter Blick
Te olhando adiante
Der dich vor mir ansah
Perguntando se aquilo não ia cair
Fragend, ob das nicht herunterfallen würde
Memórias são memórias
Erinnerungen sind nur Erinnerungen
Que fotos contem a história
Die Fotos erzählen die Geschichte
Do que eu quis construir
Von dem, was ich aufbauen wollte
Onde quer que tu esteja
Wo auch immer du bist
Não importe o que eu cante
Egal, was ich singe
Porque você não vai mais me ouvir
Denn du wirst mich nicht mehr hören
correndo mas sempre no lugar (yo)
Ich renne, aber komme nicht vom Fleck (yo)
Um passo atrás de poder te alcançar, e eu vou
Nur einen Schritt davon entfernt, dich zu erreichen, und ich komme
Tênis sujo e rasgado de fugir da dor
Schmutzige und zerrissene Turnschuhe vom Fliehen vor dem Schmerz
Mas me espera, amor, mas me espera, amor
Aber warte auf mich, Liebling, aber warte auf mich, Liebling
correndo mas sempre no lugar (yo)
Ich renne, aber komme nicht vom Fleck (yo)
Um passo atrás de poder te alcançar, e eu vou
Nur einen Schritt davon entfernt, dich zu erreichen, und ich komme
Tênis sujo e rasgado de fugir da dor
Schmutzige und zerrissene Turnschuhe vom Fliehen vor dem Schmerz
Mas me espera, amor, mas me espera, amor
Aber warte auf mich, Liebling, aber warte auf mich, Liebling
Minha mãe me dizia:
Meine Mutter sagte mir:
Filho segue o ditado
Sohn, folge dem Sprichwort
"Quando é pra ser, será"
"Was sein soll, wird sein"
Então desesperado
Also verzweifelt
Eu olho pra todo lado
Schaue ich mich überall um
Mas eu não te vejo
Aber ich sehe dich nicht dort
Quando eu penso na vida
Wenn ich über das Leben nachdenke
Acho que eu tava errado
Glaube ich, dass ich falsch lag
Mas demorei muito pra me ligar
Aber ich habe zu lange gebraucht, um es zu kapieren
Sinto o tempo parado
Ich fühle, wie die Zeit stillsteht
O que foi é passado
Was war, ist Vergangenheit
E não mais pra eu voltar
Und ich kann nicht mehr zurück
Memórias são memórias
Erinnerungen sind nur Erinnerungen
Que fotos contem a história
Die Fotos erzählen die Geschichte
Do que eu quis construir
Von dem, was ich aufbauen wollte
Onde quer que tu esteja
Wo auch immer du bist
Não importe o que eu cante
Egal, was ich singe
Porque você não vai mais me ouvir
Denn du wirst mich nicht mehr hören
correndo mas sempre no lugar (yo)
Ich renne, aber komme nicht vom Fleck (yo)
Um passo atrás de poder te alcançar, e eu vou
Nur einen Schritt davon entfernt, dich zu erreichen, und ich komme
Tênis sujo e rasgado de fugir da dor
Schmutzige und zerrissene Turnschuhe vom Fliehen vor dem Schmerz
Mas me espera, amor, mas me espera, amor
Aber warte auf mich, Liebling, aber warte auf mich, Liebling
correndo mas sempre no lugar (yo)
Ich renne, aber komme nicht vom Fleck (yo)
Um passo atrás de poder te alcançar, e eu vou
Nur einen Schritt davon entfernt, dich zu erreichen, und ich komme
Tênis sujo e rasgado de fugir da dor
Schmutzige und zerrissene Turnschuhe vom Fliehen vor dem Schmerz
Mas me espera, amor, mas me espera, amor
Aber warte auf mich, Liebling, aber warte auf mich, Liebling






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.