Текст и перевод песни YUNG LIXO - Sahara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Em
cima
da
moto
e
eu
On
top
of
my
motorcycle,
I'm
flying
Fugindo
dos
bota
Evading
the
cops,
I'm
dodging
and
weaving
Raspando
tênis
na
curva
Scraping
my
sneakers
on
the
curves
Que
chega
alisar
a
sola
Smoothing
out
the
soles
Fuga,
fuga
de
Honda
de
350
Sahara
Escaping,
escaping
on
my
Honda
350
Sahara
Zerinho
que
raspa
a
placa
Zero
on
the
license
plate,
I'm
untraceable
Truque
sumi
na
fumaça
I
vanish
into
the
smoke,
leaving
no
trace
Em
cima
da
moto
e
eu
On
top
of
my
motorcycle,
I'm
flying
Fugindo
dos
bota
Evading
the
cops,
I'm
dodging
and
weaving
Raspando
tênis
na
curva
Scraping
my
sneakers
on
the
curves
Que
chega
alisar
a
sola
Smoothing
out
the
soles
Fuga,
fuga
de
Honda
de
350
Sahara
Escaping,
escaping
on
my
Honda
350
Sahara
Zerinho
que
raspa
a
placa
Zero
on
the
license
plate,
I'm
untraceable
Truque
sumi
na
fumaça
I
vanish
into
the
smoke,
leaving
no
trace
Teu
hype
eu
vou
roubar
Your
buzz,
I'm
stealing
it
Teu
cash
eu
vou
guardar
Your
money,
I'm
stashing
it
Olha
a
cana
vindo
Look
out,
the
cops
are
coming
Pra
nos
pegar,
yeah
To
catch
us,
yeah
Em
cima
da
moto
e
eu
On
top
of
my
motorcycle,
I'm
flying
Fugindo
dos
bota
Evading
the
cops,
I'm
dodging
and
weaving
Raspando
tênis
na
curva
Scraping
my
sneakers
on
the
curves
Que
chega
alisar
a
sola
Smoothing
out
the
soles
Fuga,
fuga
de
Honda
de
350
Sahara
Escaping,
escaping
on
my
Honda
350
Sahara
Zerinho
que
raspa
a
placa
Zero
on
the
license
plate,
I'm
untraceable
Truque
sumi
na
fumaça
I
vanish
into
the
smoke,
leaving
no
trace
Mão
na
parede
Hand
on
the
wall
Tá,
o
cacete
Okay,
here
goes
nothing
Pulo
o
muro
e
sento
o
pé
I
jump
the
fence
and
take
off
running
Tipo
foguete
sem
capacete
Like
a
rocket
without
a
helmet
Abro
um
furo
e
saio
num
flash
I
break
through
a
hole
and
disappear
in
a
flash
Tô
dentro
da
lei
I'm
within
the
law
Só
não
sei
que
lei
que
é
I
just
don't
know
which
law
it
is
Acho
que
é
a
lei
das
ruas
I
think
it's
the
law
of
the
streets
E
não
a
dos
gambé
And
not
the
law
of
the
cops
Teu
hype
eu
vou
roubar
Your
buzz,
I'm
stealing
it
Teu
cash
eu
vou
guardar
Your
money,
I'm
stashing
it
Olha
a
cana
vindo
pra
nos
pegar
Look
out,
the
cops
are
coming
to
catch
us
Em
cima
da
moto
e
eu
On
top
of
my
motorcycle,
I'm
flying
Fugindo
dos
bota
Evading
the
cops,
I'm
dodging
and
weaving
Raspando
tênis
na
curva
Scraping
my
sneakers
on
the
curves
Que
chega
alisar
a
sola
Smoothing
out
the
soles
Fuga,
fuga
de
Honda
de
350
Sahara
Escaping,
escaping
on
my
Honda
350
Sahara
Zerinho
que
raspa
a
placa
Zero
on
the
license
plate,
I'm
untraceable
Truque
sumi
na
fumaça
I
vanish
into
the
smoke,
leaving
no
trace
Ganhando
em
dólar
mas
roubando
banco
Earning
dollars
but
robbing
banks
Os
cana
na
cola
já
to
acostumando
The
cops
are
on
my
tail,
but
I'm
getting
used
to
it
Sempre
na
fuga
com
o
cash
nas
costa
Always
on
the
run
with
cash
on
my
back
Levando
o
trap
e
fodendo
com
os
bosta
Bringing
the
trap
and
fucking
with
the
losers
Ganhando
em
dólar
mas
roubando
banco
Earning
dollars
but
robbing
banks
Os
cana
na
cola
já
to
acostumando
The
cops
are
on
my
tail,
but
I'm
getting
used
to
it
Sempre
na
fuga
com
o
cash
nas
costa
Always
on
the
run
with
cash
on
my
back
Levando
o
trap
e
fodendo
com
os
bosta
Bringing
the
trap
and
fucking
with
the
losers
Posso
fácil
namorar
I
could
easily
get
a
girlfriend
E
quem
for
a
minha
mulher
And
whoever
becomes
my
woman
Vai
sentada
na
garupa
Will
sit
on
the
back
Pra
onde
ela
quiser
Wherever
she
wants
to
go
E
ela
quer
velocidade
And
she
wants
speed
E
eu
meio
que
sou
burro
And
I'm
kind
of
an
idiot
Ontem
eu
passei
de
100
Yesterday
I
went
over
100
E
ela
me
deu
um
murro
And
she
punched
me
Posso
fácil
acelerar
I
can
easily
speed
up
Até
quando
eu
puder
Until
I
can't
anymore
Limpando
o
pó
da
rua
Cleaning
the
dust
off
the
streets
E
riscando
os
outros
mec
And
outdoing
the
other
guys,
man
Eu
não
tô
interessado
I'm
not
interested
No
papo
de
quem
cês
é
In
what
you
guys
have
to
say
Eu
só
to
interessado
I'm
only
interested
Em
passa
a
mão
no
cash
e
foda-se
In
getting
my
hands
on
the
cash
and
fuck
everything
else
Teu
hype
eu
vou
roubar
Your
buzz,
I'm
stealing
it
Teu
cash
eu
vou
guardar
Your
money,
I'm
stashing
it
Olha
a
cana
vindo
Look
out,
the
cops
are
coming
Pra
nos
pegar
To
catch
us
Em
cima
da
moto
e
eu
On
top
of
my
motorcycle,
I'm
flying
Fugindo
dos
bota
Evading
the
cops,
I'm
dodging
and
weaving
Raspando
tênis
na
curva
Scraping
my
sneakers
on
the
curves
Que
chega
alisar
a
sola
Smoothing
out
the
soles
Fuga,
fuga
de
Honda
de
350
Sahara
Escaping,
escaping
on
my
Honda
350
Sahara
Zerinho
que
raspa
a
placa
Zero
on
the
license
plate,
I'm
untraceable
Truque
sumi
na
fumaça
I
vanish
into
the
smoke,
leaving
no
trace
Em
cima
da
moto
e
eu
On
top
of
my
motorcycle,
I'm
flying
Fugindo
dos
bota
Evading
the
cops,
I'm
dodging
and
weaving
Raspando
tênis
na
curva
Scraping
my
sneakers
on
the
curves
Que
chega
alisar
a
sola
Smoothing
out
the
soles
Fuga,
fuga
de
Honda
de
350
Sahara
Escaping,
escaping
on
my
Honda
350
Sahara
Zerinho
que
raspa
a
placa
Zero
on
the
license
plate,
I'm
untraceable
Truque
sumi
na
fumaça
I
vanish
into
the
smoke,
leaving
no
trace
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Sahara
дата релиза
27-08-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.