Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cruel Kids
Grausame Kinder
Slow
dance
with
me
in
traffic
Tanz
langsam
mit
mir
im
Verkehr
Handmake
our
pornographics
Lass
uns
unsere
Pornos
von
Hand
machen
I'd
crash
my
automatic
Ich
würde
meinen
Automatik
crashen
To
spend
time
with
you
Um
Zeit
mit
dir
zu
verbringen
But
I
took
too
many
drugs
tonight
Aber
ich
habe
heute
Nacht
zu
viele
Drogen
genommen
Now
I
can't
hold
myself
upright
Jetzt
kann
ich
mich
nicht
aufrecht
halten
But
I
know
that
you'll
be
somewhere
out
there
Aber
ich
weiß,
dass
du
irgendwo
da
draußen
sein
wirst
Suffering
too
Auch
leidend
Don't
leave
me
alone,
don't
leave
me
alone
Lass
mich
nicht
allein,
lass
mich
nicht
allein
Don't
leave
me
alone
'cause
I
won't
survive
it
Lass
mich
nicht
allein,
denn
ich
werde
es
nicht
überleben
Don't
leave
me
alone,
don't
leave
me
alone
Lass
mich
nicht
allein,
lass
mich
nicht
allein
Don't
leave
me
alone
'cause
I
won't
survive
it
Lass
mich
nicht
allein,
denn
ich
werde
es
nicht
überleben
But
I
know
I
don't
wanna
do
what
the
cruel
kids
do
Aber
ich
weiß,
ich
will
nicht
tun,
was
die
grausamen
Kinder
tun
'Cause
they're
so
confused
Denn
sie
sind
so
verwirrt
I
don't
wanna
like
what
the
cruel
kids
like
Ich
will
nicht
mögen,
was
die
grausamen
Kinder
mögen
I'd
rather
burn
alive
Ich
würde
lieber
lebendig
verbrennen
I
want
a
better
life,
I
want
a
better
life,
I
want
a
better
life
Ich
will
ein
besseres
Leben,
ich
will
ein
besseres
Leben,
ich
will
ein
besseres
Leben
'Cause
I
know
I
don't
wanna
do
what
the
cruel
kids
do
Denn
ich
weiß,
ich
will
nicht
tun,
was
die
grausamen
Kinder
tun
I
want
a
better
life
(yeah)
Ich
will
ein
besseres
Leben
(yeah)
Uncensored
conversation
Unzensierte
Unterhaltung
Art
is
dead,
killed
by
information
Kunst
ist
tot,
getötet
durch
Information
And
I
feel
so
fucking
frustrated
Und
ich
fühle
mich
so
verdammt
frustriert
'Cause
I'm
guilty
too,
yeah
Denn
ich
bin
auch
schuldig,
yeah
Don't
leave
me
alone,
don't
leave
me
alone
Lass
mich
nicht
allein,
lass
mich
nicht
allein
Don't
leave
me
alone
'cause
I
won't
survive
it
Lass
mich
nicht
allein,
denn
ich
werde
es
nicht
überleben
Don't
leave
me
alone,
don't
leave
me
alone
Lass
mich
nicht
allein,
lass
mich
nicht
allein
Don't
leave
me
alone
'cause
I
won't
survive
it
Lass
mich
nicht
allein,
denn
ich
werde
es
nicht
überleben
I
don't
wanna
do
what
the
cruel
kids
do
Ich
will
nicht
tun,
was
die
grausamen
Kinder
tun
'Cause
they're
so
confused
Denn
sie
sind
so
verwirrt
I
don't
wanna
like
what
the
cruel
kids
like
Ich
will
nicht
mögen,
was
die
grausamen
Kinder
mögen
I'd
rather
burn
alive
Ich
würde
lieber
lebendig
verbrennen
I
want
a
better
life,
I
want
a
better
life,
I
want
a
better
life
Ich
will
ein
besseres
Leben,
ich
will
ein
besseres
Leben,
ich
will
ein
besseres
Leben
'Cause
I
know
I
don't
wanna
do
what
the
cruel
kids
do
Denn
ich
weiß,
ich
will
nicht
tun,
was
die
grausamen
Kinder
tun
I
want
a
better
life
Ich
will
ein
besseres
Leben
(Don't
leave
me
alone,
don't
leave
me
alone)
(Lass
mich
nicht
allein,
lass
mich
nicht
allein)
(Don't
leave
me
alone
'cause
I
won't
survive
it)
(Lass
mich
nicht
allein,
denn
ich
werde
es
nicht
überleben)
(Don't
leave
me
alone,
don't
leave
me
alone)
(Lass
mich
nicht
allein,
lass
mich
nicht
allein)
(Don't
leave
me
alone
'cause
I
won't
survive
it)
(Lass
mich
nicht
allein,
denn
ich
werde
es
nicht
überleben)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.