DJMAX Entertainment - parents - перевод текста песни на немецкий

parents - YUNGBLUDперевод на немецкий




parents
Eltern
Blah!
Blah!
I was born in a messed up century
Ich wurde in einem verrückten Jahrhundert geboren
My favorite flavored treats are raspberry amphetamines
Meine Lieblingssüßigkeiten sind Himbeer-Amphetamine
I bought a car, Beretta age 16
Ich kaufte ein Auto, eine Beretta, mit 16
I brush my teeth with bleach 'cause I ain't got time for cavities
Ich putze meine Zähne mit Bleichmittel, weil ich keine Zeit für Karies habe
My daddy put a gun to my head
Mein Vater setzte mir eine Pistole an den Kopf
Said, "If you kiss a boy I'm gonna shoot you dead"
Sagte: "Wenn du einen Jungen küsst, erschieße ich dich"
So I tied him up with gaffer tape and locked him in the shed
Also fesselte ich ihn mit Klebeband und sperrte ihn in den Schuppen
Then I went out to the garden and I fucked my best friend
Dann ging ich in den Garten und hatte Sex mit meinem besten Freund
'Cause my high hopes are getting low
Denn meine großen Hoffnungen schwinden
Because these people are so old
Weil diese Leute so alt sind
The way they think about it all
Die Art, wie sie über alles denken
If I tried I would never know
Wenn ich es versuchte, würde ich es nie erfahren
My high hopes are getting low
Meine großen Hoffnungen schwinden
But I know I'll never be alone
Aber ich weiß, ich werde nie allein sein
It's alright, we'll survive
Es ist in Ordnung, wir werden überleben
'Cause parents ain't always right
Denn Eltern haben nicht immer Recht
Ay-i-yi-i-yi-i-ya
Ay-i-yi-i-yi-i-ya
Ay-i-yi-i-yi-i-ya
Ay-i-yi-i-yi-i-ya
Ay-ya-ya-ya-ya-ya-ya
Ay-ya-ya-ya-ya-ya-ya
Ay-i-yi-i-yi-i-ya
Ay-i-yi-i-yi-i-ya
Ay-i-yi-i-yi-i-ya
Ay-i-yi-i-yi-i-ya
Ay-ya-ya-ya-ya-ya-ya
Ay-ya-ya-ya-ya-ya-ya
I'm sick and tired of women being labeled as the villain
Ich habe es satt, dass Frauen als die Bösen abgestempelt werden
When in reality all we want is equality
Wenn wir in Wirklichkeit nur Gleichberechtigung wollen
'Cause it's a dress not a yes
Denn es ist ein Kleid, kein Ja
I won't say it again
Ich werde es nicht noch einmal sagen
Your sexist ideology, that respect is earned by modesty
Deine sexistische Ideologie, dass Respekt durch Bescheidenheit verdient wird
Yeah, women are powerful, beautiful, wonderful
Ja, Frauen sind kraftvoll, wunderschön, wundervoll
We're screaming at the top of our lungs
Wir schreien aus voller Kehle
Our body our choice
Unser Körper, unsere Entscheidung
All together use your voice
Alle zusammen, erhebt eure Stimme
'Cause my high hopes are getting low
Denn meine großen Hoffnungen schwinden
Because these people are so old
Weil diese Leute so alt sind
The way they think about it all
Die Art, wie sie über alles denken
If I tried I would never know
Wenn ich es versuchte, würde ich es nie erfahren
My high hopes are getting low
Meine großen Hoffnungen schwinden
But I know I'll never be alone
Aber ich weiß, ich werde nie allein sein
It's alright, we'll survive
Es ist in Ordnung, wir werden überleben
'Cause parents ain't always right
Denn Eltern haben nicht immer Recht
Ay-i-yi-i-yi-i-ya
Ay-i-yi-i-yi-i-ya
Ay-i-yi-i-yi-i-ya
Ay-i-yi-i-yi-i-ya
Ay-ya-ya-ya-ya-ya-ya
Ay-ya-ya-ya-ya-ya-ya
Ay-i-yi-i-yi-i-ya
Ay-i-yi-i-yi-i-ya
Ay-i-yi-i-yi-i-ya
Ay-i-yi-i-yi-i-ya
Ay-ya-ya-ya-ya-ya-ya
Ay-ya-ya-ya-ya-ya-ya
Tick-tock, stop the clock
Tick-Tack, halt die Uhr an
Because I get the feeling that I'm gonna get shot
Weil ich das Gefühl habe, dass ich gleich erschossen werde
Tick-tock, stop the clock
Tick-Tack, halt die Uhr an
Because I get the feeling that I'm gonna get shot
Weil ich das Gefühl habe, dass ich gleich erschossen werde
My high hopes are getting low
Meine großen Hoffnungen schwinden
Because these people are so old
Weil diese Leute so alt sind
The way they think about it all
Die Art, wie sie über alles denken
If I tried I would never know
Wenn ich es versuchte, würde ich es nie erfahren
My high hopes are getting low
Meine großen Hoffnungen schwinden
But I know I'll never be alone
Aber ich weiß, ich werde nie allein sein
It's alright, we'll survive
Es ist in Ordnung, wir werden überleben
'Cause parents ain't always right
Denn Eltern haben nicht immer Recht
Ay-i-yi-i-yi-i-ya
Ay-i-yi-i-yi-i-ya
Ay-i-yi-i-yi-i-ya
Ay-i-yi-i-yi-i-ya
Ay-ya-ya-ya-ya-ya-ya
Ay-ya-ya-ya-ya-ya-ya
Ay-i-yi-i-yi-i-ya
Ay-i-yi-i-yi-i-ya
Ay-i-yi-i-yi-i-ya
Ay-i-yi-i-yi-i-ya
Ay-ya-ya-ya-ya-ya-ya
Ay-ya-ya-ya-ya-ya-ya





Авторы: Jonas Jeberg, Zakk Cervini, Dominic Harrison, Chris Gratti, Justin Drew Tranter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.