Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
born
in
a
messed
up
century
Ich
wurde
in
einem
verrückten
Jahrhundert
geboren
My
favorite
flavored
treats
are
raspberry
amphetamines
Meine
Lieblingssüßigkeiten
sind
Himbeer-Amphetamine
I
bought
a
car,
Beretta
age
16
Ich
kaufte
ein
Auto,
eine
Beretta,
mit
16
I
brush
my
teeth
with
bleach
'cause
I
ain't
got
time
for
cavities
Ich
putze
meine
Zähne
mit
Bleichmittel,
weil
ich
keine
Zeit
für
Karies
habe
My
daddy
put
a
gun
to
my
head
Mein
Vater
setzte
mir
eine
Pistole
an
den
Kopf
Said,
"If
you
kiss
a
boy
I'm
gonna
shoot
you
dead"
Sagte:
"Wenn
du
einen
Jungen
küsst,
erschieße
ich
dich"
So
I
tied
him
up
with
gaffer
tape
and
locked
him
in
the
shed
Also
fesselte
ich
ihn
mit
Klebeband
und
sperrte
ihn
in
den
Schuppen
Then
I
went
out
to
the
garden
and
I
fucked
my
best
friend
Dann
ging
ich
in
den
Garten
und
hatte
Sex
mit
meinem
besten
Freund
'Cause
my
high
hopes
are
getting
low
Denn
meine
großen
Hoffnungen
schwinden
Because
these
people
are
so
old
Weil
diese
Leute
so
alt
sind
The
way
they
think
about
it
all
Die
Art,
wie
sie
über
alles
denken
If
I
tried
I
would
never
know
Wenn
ich
es
versuchte,
würde
ich
es
nie
erfahren
My
high
hopes
are
getting
low
Meine
großen
Hoffnungen
schwinden
But
I
know
I'll
never
be
alone
Aber
ich
weiß,
ich
werde
nie
allein
sein
It's
alright,
we'll
survive
Es
ist
in
Ordnung,
wir
werden
überleben
'Cause
parents
ain't
always
right
Denn
Eltern
haben
nicht
immer
Recht
Ay-i-yi-i-yi-i-ya
Ay-i-yi-i-yi-i-ya
Ay-i-yi-i-yi-i-ya
Ay-i-yi-i-yi-i-ya
Ay-ya-ya-ya-ya-ya-ya
Ay-ya-ya-ya-ya-ya-ya
Ay-i-yi-i-yi-i-ya
Ay-i-yi-i-yi-i-ya
Ay-i-yi-i-yi-i-ya
Ay-i-yi-i-yi-i-ya
Ay-ya-ya-ya-ya-ya-ya
Ay-ya-ya-ya-ya-ya-ya
I'm
sick
and
tired
of
women
being
labeled
as
the
villain
Ich
habe
es
satt,
dass
Frauen
als
die
Bösen
abgestempelt
werden
When
in
reality
all
we
want
is
equality
Wenn
wir
in
Wirklichkeit
nur
Gleichberechtigung
wollen
'Cause
it's
a
dress
not
a
yes
Denn
es
ist
ein
Kleid,
kein
Ja
I
won't
say
it
again
Ich
werde
es
nicht
noch
einmal
sagen
Your
sexist
ideology,
that
respect
is
earned
by
modesty
Deine
sexistische
Ideologie,
dass
Respekt
durch
Bescheidenheit
verdient
wird
Yeah,
women
are
powerful,
beautiful,
wonderful
Ja,
Frauen
sind
kraftvoll,
wunderschön,
wundervoll
We're
screaming
at
the
top
of
our
lungs
Wir
schreien
aus
voller
Kehle
Our
body
our
choice
Unser
Körper,
unsere
Entscheidung
All
together
use
your
voice
Alle
zusammen,
erhebt
eure
Stimme
'Cause
my
high
hopes
are
getting
low
Denn
meine
großen
Hoffnungen
schwinden
Because
these
people
are
so
old
Weil
diese
Leute
so
alt
sind
The
way
they
think
about
it
all
Die
Art,
wie
sie
über
alles
denken
If
I
tried
I
would
never
know
Wenn
ich
es
versuchte,
würde
ich
es
nie
erfahren
My
high
hopes
are
getting
low
Meine
großen
Hoffnungen
schwinden
But
I
know
I'll
never
be
alone
Aber
ich
weiß,
ich
werde
nie
allein
sein
It's
alright,
we'll
survive
Es
ist
in
Ordnung,
wir
werden
überleben
'Cause
parents
ain't
always
right
Denn
Eltern
haben
nicht
immer
Recht
Ay-i-yi-i-yi-i-ya
Ay-i-yi-i-yi-i-ya
Ay-i-yi-i-yi-i-ya
Ay-i-yi-i-yi-i-ya
Ay-ya-ya-ya-ya-ya-ya
Ay-ya-ya-ya-ya-ya-ya
Ay-i-yi-i-yi-i-ya
Ay-i-yi-i-yi-i-ya
Ay-i-yi-i-yi-i-ya
Ay-i-yi-i-yi-i-ya
Ay-ya-ya-ya-ya-ya-ya
Ay-ya-ya-ya-ya-ya-ya
Tick-tock,
stop
the
clock
Tick-Tack,
halt
die
Uhr
an
Because
I
get
the
feeling
that
I'm
gonna
get
shot
Weil
ich
das
Gefühl
habe,
dass
ich
gleich
erschossen
werde
Tick-tock,
stop
the
clock
Tick-Tack,
halt
die
Uhr
an
Because
I
get
the
feeling
that
I'm
gonna
get
shot
Weil
ich
das
Gefühl
habe,
dass
ich
gleich
erschossen
werde
My
high
hopes
are
getting
low
Meine
großen
Hoffnungen
schwinden
Because
these
people
are
so
old
Weil
diese
Leute
so
alt
sind
The
way
they
think
about
it
all
Die
Art,
wie
sie
über
alles
denken
If
I
tried
I
would
never
know
Wenn
ich
es
versuchte,
würde
ich
es
nie
erfahren
My
high
hopes
are
getting
low
Meine
großen
Hoffnungen
schwinden
But
I
know
I'll
never
be
alone
Aber
ich
weiß,
ich
werde
nie
allein
sein
It's
alright,
we'll
survive
Es
ist
in
Ordnung,
wir
werden
überleben
'Cause
parents
ain't
always
right
Denn
Eltern
haben
nicht
immer
Recht
Ay-i-yi-i-yi-i-ya
Ay-i-yi-i-yi-i-ya
Ay-i-yi-i-yi-i-ya
Ay-i-yi-i-yi-i-ya
Ay-ya-ya-ya-ya-ya-ya
Ay-ya-ya-ya-ya-ya-ya
Ay-i-yi-i-yi-i-ya
Ay-i-yi-i-yi-i-ya
Ay-i-yi-i-yi-i-ya
Ay-i-yi-i-yi-i-ya
Ay-ya-ya-ya-ya-ya-ya
Ay-ya-ya-ya-ya-ya-ya
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonas Jeberg, Zakk Cervini, Dominic Harrison, Chris Gratti, Justin Drew Tranter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.