Я
один
дома,
один
дома
— побудь
рядом
Ich
bin
allein
zu
Haus,
allein
zu
Haus
– lass
mich
nicht
allein
Я
уже
не
помню
куда
ты
делась
— я
под
ядом
Ich
weiss
nicht
mehr,
wo
du
bist
– steh’
unter
Drogen
Я
уже
не
помню,
уже
не
помню
Ich
erinnere
mich
nicht
mehr,
erinnere
mich
nicht
Уже
не
помню,
я
уже
не
помню
Weiss
es
nicht
mehr,
ich
erinnere
mich
nicht
Ещё
одна
ночь
без
запретов,
потом
и
вовсе
— забуду
твой
номер
Noch
’ne
Nacht
ohne
Regeln,
dann
lösche
ich
komplett
deine
Nummer
Моего
голоса
мало
тебе
как
им
на
куплетах
— я
только
это
понял
Meine
Stimme
reicht
dir
nicht,
wie
bei
ihren
Songs
– hab’s
endlich
begriffen
Знаю,
что
ты
делала
прошлым
летом
Ich
weiss,
was
du
letzten
Sommer
getan
hast
И
при
этом
знаю,
как
ты
громко
стонешь
Und
trotzdem
kenn’
ich
deine
lauten
Stöhnlaute
Меня
порой
стопает
это
дерьмо
Dieser
Scheiß
hält
mich
manchmal
auf
Но
если
я
в
тебе
— то
не
остановишь
Doch
wenn
ich
in
dir
bin
– kannst
du’s
nicht
stoppen
Скорость,
но
бывает
лучше
порознь
Geschwindigkeit,
doch
manchmal
besser
getrennt
Меня
успокаивает
осень,
но
в
тот
же
момент
меня
злит
её
морось
Der
Herbst
beruhigt
mich,
doch
zugleich
stört
mich
sein
Nieselregen
Я
не
хочу
другие
имена
со
своим
рядом,
только
поссорясь
Ich
will
keine
anderen
Namen
– nur
Streit
neben
meinem
Малышка
делай,
как
говорит
совесть
Mach’s
wie
dein
Gewissen
sagt,
süße
Frau
Я
один
дома,
о-о-один
Ich
bin
allein
zu
Haus,
a-a-allein
Я-я-я,
я
один
дома
Ich-ich-ich,
ich
bin
allein
zu
Haus
Я
один
дома,
один
дома
— побудь
рядом
Ich
bin
allein
zu
Haus,
allein
zu
Haus
– lass
mich
nicht
allein
Я
уже
не
помню
куда
ты
делась
— я
под
ядом
Ich
weiss
nicht
mehr,
wo
du
bist
– steh’
unter
Drogen
Я
уже
не
помню,
уже
не
помню
Ich
erinnere
mich
nicht
mehr,
erinnere
mich
nicht
Уже
не
помню,
я
уже
не
помню
Weiss
es
nicht
mehr,
ich
erinnere
mich
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: шабуров артур васильевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.