Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Before Sunset
Vor Sonnenuntergang
That
you
know
that
I
couldn't
live
without
you
Dass
du
weißt,
dass
ich
ohne
dich
nicht
leben
könnte
That
you
know
that
I
couldn't
live
without
you
Dass
du
weißt,
dass
ich
ohne
dich
nicht
leben
könnte
Cause
I
know
that
who's
been
living
in
my
heart
Denn
ich
weiß,
wer
in
meinem
Herzen
lebt
You
are
the
one
that
I
want
Du
bist
die
Einzige,
die
ich
will
And
you
know
I
did
nothing
wrong
Und
du
weißt,
ich
habe
nichts
falsch
gemacht
Then
why
did
you
living
me
all
alone
Warum
hast
du
mich
dann
ganz
allein
gelassen?
I've
been
calling
your
phone
Ich
habe
dich
angerufen
But
you
never
pick
it
up
and
I've
been
down
down
down
and
low
Aber
du
hebst
nie
ab
und
ich
bin
ganz
unten,
so
tief
I
thought
it
would
be
true
love
Ich
dachte,
es
wäre
wahre
Liebe
The
way
that
i
feel
you,the
way
that
i
feel
you
So
wie
ich
dich
fühle,
so
wie
ich
dich
fühle
But
it
turns
out
it
just
cruel
love
Aber
es
stellte
sich
heraus,
dass
es
nur
grausame
Liebe
ist
The
way
that
you
treat
me,the
way
that
you
treat
me
So
wie
du
mich
behandelst,
so
wie
du
mich
behandelst
I
had
enough
Ich
habe
genug
Looking
back
to
the
first
day
Ich
denke
an
den
ersten
Tag
zurück
I
still
got
the
picture
were
we
taking
in
bus
Ich
habe
immer
noch
das
Bild,
das
wir
im
Bus
gemacht
haben
Can't
take
my
eyes
off
you
all
I
see
is
Pink
i
thing
i
falling
in
love
Ich
kann
meine
Augen
nicht
von
dir
lassen,
alles
was
ich
sehe
ist
Rosa,
ich
glaube,
ich
verliebe
mich
Keeping
you
in
my
heart,that
faces
everything
i
know
you're
the
one
Ich
behalte
dich
in
meinem
Herzen,
dieses
Gesicht
ist
alles,
ich
weiß,
du
bist
die
Eine
Stepping
in
to
the
paradise
I
got
all
the
flowers
all
around
us
Ich
trete
ins
Paradies
ein,
ich
habe
all
die
Blumen
um
uns
herum
I'm
standing
right
in
front
of
the
sea
Ich
stehe
direkt
vor
dem
Meer
I've
lost
the
vision
that
I've
seen
Ich
habe
die
Vision
verloren,
die
ich
gesehen
habe
I
thought
that
you
feel
better
with
me
Ich
dachte,
du
fühlst
dich
besser
mit
mir
It
must
be
something
wrong
like
low-key
Es
muss
etwas
falsch
sein,
ganz
heimlich
Can
you
just
give
me
the
direction
that
you've
gone
to
Kannst
du
mir
einfach
die
Richtung
sagen,
in
die
du
gegangen
bist?
I'm
taking
the
same
bus
and
all
I
want
is
find
you
Ich
nehme
denselben
Bus
und
alles,
was
ich
will,
ist
dich
zu
finden
I'm
writing
whole
lot
of
song
for
you
and
just
let
you
know
Ich
schreibe
eine
ganze
Menge
Lieder
für
dich
und
lasse
dich
einfach
wissen
That
I
couldn't
live
without
you
girl
Dass
ich
ohne
dich
nicht
leben
könnte,
Mädchen
That
you
know
that
I
couldn't
live
without
you
Dass
du
weißt,
dass
ich
ohne
dich
nicht
leben
könnte
That
you
know
that
I
couldn't
live
without
you
Dass
du
weißt,
dass
ich
ohne
dich
nicht
leben
könnte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yunique K
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.