Текст и перевод песни YVES - In M'n Hoofd
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In M'n Hoofd
В моей голове
Jij
zit
in
m'n
hoofd
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Ты
в
моей
голове
(Да,
да,
да,
да)
I
can't
leave
you
alone,
what
you
doing?
Не
могу
оставить
тебя
в
покое,
что
ты
делаешь?
Meisje
ik
was
jong
destijds
Девочка,
я
был
молод
тогда
Now
she
all
grown
up,
looking
through
me
now
Теперь
ты
повзрослела,
смотришь
сквозь
меня
Is
er
nog
plek
voor
jou
en
mij,
jou
en
mij?
Есть
ли
еще
место
для
тебя
и
меня,
тебя
и
меня?
Voor
zo
ver
ik
zie
lijk
jij
op
mij
Насколько
я
вижу,
ты
похожа
на
меня
Let's
make
it
right
Давай
все
исправим
Daar
sta
je
dan
in
die
YSL
heels
die
je
liever
niet
draagt
Вот
ты
стоишь
в
этих
туфлях
YSL,
которые
ты
предпочитаешь
не
носить
Ik
wil
je
vragen
hoe
het
gaat
maar
ik
denk
dat
ik
het
laat
Я
хочу
спросить,
как
дела,
но
думаю,
что
не
буду
Want
ik
zie
je
niet
vaak
dus
ben
stiekem
verbaasd
Потому
что
я
не
часто
тебя
вижу,
поэтому
тайно
удивлен
Dat
jij
hier
bent
tot
laat,
girl
Что
ты
здесь
допоздна,
девочка
Soms
vraag
ik
me
af
of
jij
je
soms
afvraagt
Иногда
я
задаюсь
вопросом,
задаешься
ли
ты
вопросом
Hoe
het
zou
zijn
als
ik
me
hield
aan
de
afspraak
Как
бы
все
было,
если
бы
я
сдержал
обещание
Hoe
het
zou
zijn
als
je
niet
koos
voor
de
afstand
Как
бы
все
было,
если
бы
ты
не
выбрала
расстояние
Maar
die
deur
is
closed,
so
I
guess
I'll
never
know
Но
эта
дверь
закрыта,
так
что,
думаю,
я
никогда
не
узнаю
Ik
was
jong
in
mijn
tijd
met
jou
Я
был
молод
в
свое
время
с
тобой
Hoe
dieper
ik
graaf,
hoe
meer
feelings
ik
raak
Чем
глубже
я
копаю,
тем
больше
чувств
я
затрагиваю
Hoe
meer
liedjes
ik
maak
over
ons
(Ey,
ey)
Тем
больше
песен
я
пишу
о
нас
(Эй,
эй)
Jij
zit
in
m'n
hoofd
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ты
в
моей
голове,
да,
да,
да,
да
I
can't
leave
you
alone,
what
you
doing?
Не
могу
оставить
тебя
в
покое,
что
ты
делаешь?
Meisje
ik
was
jong
destijds
Девочка,
я
был
молод
тогда
Now
she
all
grown
up,
looking
through
me
now
Теперь
ты
повзрослела,
смотришь
сквозь
меня
Is
er
nog
plek
voor
jou
en
mij,
jou
en
mij?
Есть
ли
еще
место
для
тебя
и
меня,
тебя
и
меня?
Voor
zo
ver
ik
zie
lijk
jij
op
mij
Насколько
я
вижу,
ты
похожа
на
меня
Let's
make
it
right
Давай
все
исправим
Jij
zit
in
m'n
hoofd
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ты
в
моей
голове,
да,
да,
да,
да
I
can't
leave
you
alone,
what
you
doing?
Не
могу
оставить
тебя
в
покое,
что
ты
делаешь?
Meisje
ik
was
jong
destijds
Девочка,
я
был
молод
тогда
Now
she
all
grown
up,
looking
through
me
Теперь
ты
повзрослела,
смотришь
сквозь
меня
Zeg
me
is
er
plek
voor
ons?
Скажи
мне,
есть
ли
место
для
нас?
Onbewust
ben
ik
nog
steeds
bezig
met
ons
Бессознательно
я
все
еще
думаю
о
нас
Draag
mijn
beste
kleding
als
ik
weet
dat
jij
komt
Надеваю
свою
лучшую
одежду,
когда
знаю,
что
ты
придешь
I
just
think
I
need
you,
I
feel
it
when
I
see
you
girl
Мне
кажется,
ты
нужна
мне,
я
чувствую
это,
когда
вижу
тебя,
девочка
Jij
zit
in
m'n
hoofd
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ты
в
моей
голове,
да,
да,
да,
да
I
can't
leave
you
alone,
what
you
doing?
Не
могу
оставить
тебя
в
покое,
что
ты
делаешь?
Meisje
ik
was
jong
destijds
Девочка,
я
был
молод
тогда
Now
she
all
grown
up,
looking
through
me
now
Теперь
ты
повзрослела,
смотришь
сквозь
меня
(Zeg
me
is
er
plek
voor
ons?)
(Скажи
мне,
есть
ли
место
для
нас?)
Is
er
nog
plek
voor
jou
en
mij?
Есть
ли
еще
место
для
тебя
и
меня?
(Onbewust
ben
ik
nog
steeds
bezig
met
ons)
(Бессознательно
я
все
еще
думаю
о
нас)
(Draag
mijn
beste
kleding
als
ik
weet
dat
jij
komt)
(Надеваю
свою
лучшую
одежду,
когда
знаю,
что
ты
придешь)
Voor
zo
ver
ik
zie
lijk
jij
op
mij
Насколько
я
вижу,
ты
похожа
на
меня
(I
just
think
I
need
you,
I
feel
it
when
I
see
you
girl)
(Мне
кажется,
ты
нужна
мне,
я
чувствую
это,
когда
вижу
тебя,
девочка)
Let's
make
it
right
Давай
все
исправим
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yves-xavier Wirjosemito, Roberth Justine Clarks Ajamiseba
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.