Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay
yo,
I
sittin
in
the
stu,
writing
all
deze
songs,
is
it
love?
(Love)
Ay
yo,
ich
sitze
im
Studio
und
schreibe
all
diese
Songs,
ist
es
Liebe?
(Liebe)
I
dunno,
but
tell
me
is
it
right
or
wrong?
Ich
weiß
es
nicht,
aber
sag
mir,
ist
es
richtig
oder
falsch?
Right
or,
right
orr,
right
or
wrong?
Richtig
oder,
richtig
oder,
richtig
oder
falsch?
Should
I
used
to
be
there?
Sollte
ich
dort
sein?
I
noticed,
that
u
really
care
(Yea,
do
u
really
care?)
Ich
habe
bemerkt,
dass
es
dir
wirklich
wichtig
ist
(Ja,
ist
es
dir
wirklich
wichtig?)
Yea,
that
u
really
care
Ja,
dass
es
dir
wirklich
wichtig
ist
I've
sworn
to
myself,
that
I
never
catch
feelings
again
(Oh)
Ich
habe
mir
geschworen,
dass
ich
nie
wieder
Gefühle
entwickeln
werde
(Oh)
But
now
here
I
am
(Let's
go)
Aber
jetzt
bin
ich
hier
(Los
geht's)
Yea,
she
got
feelings
for
me
(For
me)
Ja,
sie
hat
Gefühle
für
mich
(Für
mich)
But
I
dunno,
if
I
agree
(Agree)
Aber
ich
weiß
nicht,
ob
ich
zustimme
(Zustimme)
She
really
started
kissin
my
neck
(Neck)
Sie
hat
wirklich
angefangen,
meinen
Hals
zu
küssen
(Hals)
Girl,
u
cute,
but
maybe
u
jus
want
my
checks
(Oh)
Mädchen,
du
bist
süß,
aber
vielleicht
willst
du
nur
meine
Schecks
(Oh)
Girl,
u
cute,
but
maybe
u
jus
want
my
cash
(Cash,
cash)
u
jus
want
Mädchen,
du
bist
süß,
aber
vielleicht
willst
du
nur
mein
Geld
(Geld,
Geld)
du
willst
nur
U
don't
know,
where
I'm
from
(No,
why?)
Du
weißt
nicht,
woher
ich
komme
(Nein,
warum?)
So
u
want
to
come?
Also
willst
du
mitkommen?
This
thing
about
last
night
Diese
Sache
von
letzter
Nacht
This
thing
about
last
night
(Last
night)
Diese
Sache
von
letzter
Nacht
(Letzte
Nacht)
Let's
think
about
last
night
(Ooh)
Denken
wir
über
letzte
Nacht
nach
(Ooh)
Babygirl,
do
you
think
this
feel
alright?
(Alright)
Babygirl,
glaubst
du,
das
fühlt
sich
richtig
an?
(Richtig)
This
thing
about
last
night
Diese
Sache
von
letzter
Nacht
This
thing
about
last
night
Diese
Sache
von
letzter
Nacht
Let's
think
about
last
night
(Yea)
Denken
wir
über
letzte
Nacht
nach
(Ja)
Babygirl,
do
you
think
this
feel
alright?
Babygirl,
glaubst
du,
das
fühlt
sich
richtig
an?
And
I
don't
know
if
u
no,
but
I'm
all
up
in
the
wind
(Up
in
the
wind)
Und
ich
weiß
nicht,
ob
du
es
weißt,
aber
ich
bin
völlig
durcheinander
(Völlig
durcheinander)
When
u
come
on
wit
sum
shit
(Up
in
the
wind)
Wenn
du
mit
irgendeinem
Mist
ankommst
(Völlig
durcheinander)
I'm
tired
bout
the
fake
vibes,
fake
mood
(Fake
mood),
roleplays
(Yea),
it's
not
good
Ich
habe
die
Nase
voll
von
falschen
Vibes,
falschen
Stimmungen
(Falsche
Stimmung),
Rollenspielen
(Ja),
das
ist
nicht
gut
Not
good,
put
my
heart
in
a
box
and
lose
the
keys
(Keys)
until
she
gone,
yea
Nicht
gut,
ich
packe
mein
Herz
in
eine
Kiste
und
verliere
die
Schlüssel
(Schlüssel),
bis
sie
weg
ist,
ja
Oh,
I
don't
never
lose
again
versus
heartbreaks
Oh,
ich
werde
nie
wieder
gegen
Herzschmerz
verlieren
Yea,
she
got
feelings
for
me
(For
me)
Ja,
sie
hat
Gefühle
für
mich
(Für
mich)
But
I
dunno,
if
I
agree
(Agree)
Aber
ich
weiß
nicht,
ob
ich
zustimme
(Zustimme)
She
really
started
kissin
my
neck
(Neck)
Sie
hat
wirklich
angefangen,
meinen
Hals
zu
küssen
(Hals)
Girl,
u
cute,
but
maybe
u
jus
want
my
checks
(Yea)
Mädchen,
du
bist
süß,
aber
vielleicht
willst
du
nur
meine
Schecks
(Ja)
Girl,
u
cute,
but
maybe
u
jus
want
my
cash
(Cash,
cash)
u
jus
want
(U
jus
want)
Mädchen,
du
bist
süß,
aber
vielleicht
willst
du
nur
mein
Geld
(Geld,
Geld)
du
willst
nur
(Du
willst
nur)
U
don't
know,
where
I'm
from
(So,
why?)
Du
weißt
nicht,
woher
ich
komme
(Also,
warum?)
So
u
want
to
come?
Also
willst
du
mitkommen?
This
thing
about
last
night
Diese
Sache
von
letzter
Nacht
This
thing
about
last
night
(Last
night)
Diese
Sache
von
letzter
Nacht
(Letzte
Nacht)
Let's
think
about
last
night
(Ooh)
Denken
wir
über
letzte
Nacht
nach
(Ooh)
Babygirl,
do
you
think
this
feel
alright?
(Alright)
Babygirl,
glaubst
du,
das
fühlt
sich
richtig
an?
(Richtig)
This
thing
about
last
night
(Alright)
Diese
Sache
von
letzter
Nacht
(Richtig)
This
thing
about
last
night
(Last
night)
Diese
Sache
von
letzter
Nacht
(Letzte
Nacht)
Let's
think
about
last
night
(Yea)
Denken
wir
über
letzte
Nacht
nach
(Ja)
Baby
girl,
this
is
alright
Babygirl,
das
ist
in
Ordnung
Ay,
I
want
u
tell
u
that
u
special,
even
if
I
didn't
want
to
see
it
at
first
Ay,
ich
möchte
dir
sagen,
dass
du
etwas
Besonderes
bist,
auch
wenn
ich
es
am
Anfang
nicht
sehen
wollte
Shit,
that's
crazy,
but
seen
the
shiny
light,
since
I
was
born
(Born)
Scheiße,
das
ist
verrückt,
aber
ich
habe
das
helle
Licht
gesehen,
seit
ich
geboren
wurde
(Geboren)
But
at
some
days
the
light
won't
shine
in
the
dark
(Dark)
Aber
an
manchen
Tagen
scheint
das
Licht
nicht
im
Dunkeln
(Dunkeln)
Need
to
find
the
person,that
truly
love
u
for
your
heart
Ich
muss
die
Person
finden,
die
dich
wirklich
für
dein
Herz
liebt
And
if
the
whole
world's
against
u,
she
will
still
be
there
Und
wenn
die
ganze
Welt
gegen
dich
ist,
wird
sie
immer
noch
da
sein
Nothing
mo
cares,
nothing
more
cares
Nichts
anderes
zählt,
nichts
anderes
zählt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Poetzing
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.