Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PAPIER (feat. Jeex)
БУМАГА (feat. Jeex)
J'suis
trop
pété
dans
la
city,
j'sors
le
3x
de
la
poche
gauche
Я
слишком
угорелый
в
городе,
достаю
три
икса
из
левого
кармана
Le
négro
me
vend
sa
vie
comme
bail
aud-ch
Чёрный
продаёт
мне
свою
жизнь
как
аукцион
Allez
casse-toi,
y'a
la
poste
qui
empoche
Давай
вали,
тут
почта
забирает
бабки
Une
image
salie
par
des
pelos
trixma
Испачканный
образ
этими
лохматыми
кривляками
Que
ça
bande
sur
une
vie
qu'ils
ont
même
pas
Которые
мечтают
о
жизни,
которой
у
них
нет
Ils
savent
pas
que
sucer,
c'est
pas
trop
ça
nan
nan
Они
не
знают,
что
сосать
— это
не
выход,
нет-нет
Nous,
on
fait
notre
shit,
on
demande
personne,
et
on
prépare
la
suite
Мы
делаем
своё,
ни
у
кого
не
просим
и
готовим
следующий
ход
J'ai
rien
sur
l'actu,
j'suis
dans
moi
et
moi
seul,
et
on
en
parle
plus
Меня
нет
в
новостях,
я
в
себе
и
только
в
себе,
и
точка
J'suis
avec
YWIS,
a.k.a.
Monsieur
Kallash
Я
с
YWIS,
он
же
месье
Каллаш
Font
les
Pablo
pour
vol
à
l'étalage
Кривляются,
как
Пабло,
но
это
кража
в
магазине
Tu
m'as
pas
vu
en
bas,
j'suis
posé
à
l'étage
Ты
не
видел
меня
внизу,
я
отдыхаю
наверху
Elle
m'a
dit
de
stopper,
on
est
voués
à
la
fin
Она
сказала
остановиться,
нам
сужден
конец
J'lui
ai
dit
donne-moi
la
main,
c'est
ça
qui
fait
notre
beauté
Я
ответил
— дай
мне
руку,
в
этом
наша
красота
Papier
sur
papier,
rebeu,
faut
combien
de
couches
Бумага
на
бумагу,
брат,
сколько
нужно
слоёв
Pour
toucher
la
lune,
la
chetou,
la
thune,
la
Чтобы
достать
до
луны,
бабла,
бабла,
да
Trop
pété
dans
la
city,
j'sors
le
3x
de
la
poche
Слишком
угорелый
в
городе,
достаю
три
икса
из
кармана
Rebeu,
c'est
pas
que
j'ai
les
tuyaux
Брат,
дело
не
в
том,
что
у
меня
связи
Wallah
j'suis
le
tuyau
Клянусь,
я
сам
— источник
Brrrr,
zerma
la
machine
à
recompter
les
billets,
les
billets,
les
sous
Бррр,
запускаю
машину
для
пересчёта
купюр,
бабла,
бабла
Font
les
Pablo
pour
vol
à
l'étalage
Кривляются,
как
Пабло,
но
это
кража
в
магазине
Tu
m'as
pas
vu
en
bas,
j'suis
posé
à
l'étage
Ты
не
видел
меня
внизу,
я
отдыхаю
наверху
(Papier
sur
papier)
(Бумага
на
бумагу)
Chérie,
je
veux
briller
Дорогая,
я
хочу
сиять
(Papier
sur
papier)
(Бумага
на
бумагу)
Et
tout
ça
sans
vriller
И
всё
это
без
потерь
(Papier
sur
papier)
(Бумага
на
бумагу)
On
les
fuck,
on
s'est
jamais
fait
briller
nan
nan
Мы
их
троллим,
нас
никто
не
ослеплял,
нет-нет
Éloigner
les
serpents
Отвадить
змей
La
fatma
fait
le
taf
Девочка
делает
дело
J'ai
l'alloune
dans
la
poche
Сигарета
в
кармане
Je
la
crame
sous
le
porche
Курю
её
под
крыльцом
Leur
seum
ne
rentre
pas
dans
la
maison
Их
злоба
не
зайдёт
в
мой
дом
En
hiver,
en
doudoune
dans
la
maison
Зимой
в
пуховике
внутри
дома
J'avais
18
piges,
j'comptais
1000
en
cash
Мне
было
18,
я
считал
тысячу
наличкой
Dans
le
sac,
j'le
cache
В
сумке,
я
прячу
её
Il
m'a
donné
rendez-vous
pour
régler
Он
назначил
встречу,
чтобы
разобраться
Les
comptes,
je
l'ai
pas
vu,
je
l'attendais
encore
Я
его
не
видел,
всё
ещё
ждал
J'ai
mis
ma
vie
dans
le
coffre
Я
вложил
жизнь
в
сейф
J'ai
bien
trop
donné
de
moi
Я
слишком
много
отдал
J'finirai
pas
dans
le
Porsche
Не
закончу
в
Porsche
Tête
gravée
dans
la
roche
Лицо
высечено
в
скале
Moi,
j'fais
la
danse
de
la
pelle
Я
танцую
танец
лопаты
Mes
anciens,
ils
creusaient
le
sol
à
la
pioche
Мои
старшие
копали
землю
киркой
Elle
m'a
dit
de
stopper,
on
est
voués
à
la
fin
Она
сказала
остановиться,
нам
сужден
конец
J'lui
ai
dit
donne-moi
la
main,
c'est
ça
qui
fait
notre
beauté
Я
ответил
— дай
мне
руку,
в
этом
наша
красота
Papier
sur
papier,
rebeu,
faut
combien
de
couches
Бумага
на
бумагу,
брат,
сколько
нужно
слоёв
Pour
toucher
la
lune,
la
chetou,
la
thune,
la
Чтобы
достать
до
луны,
бабла,
бабла,
да
Trop
pété
dans
la
city,
j'sors
le
3x
de
la
poche
Слишком
угорелый
в
городе,
достаю
три
икса
из
кармана
Rebeu,
c'est
pas
que
j'ai
les
tuyaux
Брат,
дело
не
в
том,
что
у
меня
связи
Wallah
j'suis
le
tuyau
Клянусь,
я
сам
— источник
Brrrr,
zerma
la
machine
à
recompter
les
billets,
les
billets,
les
sous
Бррр,
запускаю
машину
для
пересчёта
купюр,
бабла,
бабла
Font
les
Pablo
pour
vol
à
l'étalage
Кривляются,
как
Пабло,
но
это
кража
в
магазине
Tu
m'as
pas
vu
en
bas,
j'suis
posé
à
l'étage
Ты
не
видел
меня
внизу,
я
отдыхаю
наверху
(Papier
sur
papier)
(Бумага
на
бумагу)
Chérie,
je
veux
briller
Дорогая,
я
хочу
сиять
(Papier
sur
papier)
(Бумага
на
бумагу)
Et
tout
ça
sans
vriller
И
всё
это
без
потерь
(Papier
sur
papier)
(Бумага
на
бумагу)
On
les
fuck,
on
s'est
jamais
fait
briller
nan
nan
Мы
их
троллим,
нас
никто
не
ослеплял,
нет-нет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mr. Kallash Sanchez Ywis
Альбом
KLEAN
дата релиза
21-06-2025
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.