Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdóname, Nueva Cicatriz
Vergib mir, Neue Narbe
Es
tan
fácil
entender
Es
ist
so
leicht
zu
verstehen
Hoy
ya
no
me
siento
bien
Heute
fühle
ich
mich
nicht
gut
Dame
tiempo
y
regresaré
Gib
mir
Zeit
und
ich
komme
zurück
Este
día
se
ha
vuelto
gris
Dieser
Tag
ist
grau
geworden
Una
nueva
cicatriz
Eine
neue
Narbe
Todo
estaba
tan
feliz
Alles
war
so
glücklich
Dame
motivos
para
no
estar
así
Gib
mir
Gründe,
nicht
so
zu
sein
Quizás
es
tarde
para
olvidar
Vielleicht
ist
es
zu
spät,
um
zu
vergessen
Es
mi
destino
siempre
estar
junto
a
ti
Es
ist
mein
Schicksal,
immer
bei
dir
zu
sein
Déjame
verte
de
frente
Lass
mich
dir
in
die
Augen
sehen
Imagina
todo
lo
que
podríamos
conseguir
Stell
dir
vor,
was
wir
alles
erreichen
könnten
Ya
no
mires
para
atrás
esto
solo
hazlo
por
ti
Schau
nicht
zurück,
tu
das
nur
für
dich
Este
presente
tan
difícil
nos
tenemos
que
ir
Diese
schwierige
Gegenwart,
wir
müssen
gehen
Deja
que
tu
mente
llegue
donde
no
conoces
Lass
deinen
Geist
dorthin
gelangen,
wo
du
es
nicht
kennst
Ese
momento
en
que
conectas
que
ya
no
existes
Dieser
Moment,
in
dem
du
dich
verbindest,
in
dem
du
nicht
mehr
existierst
Y
que
al
recordarlo
siempre
se
te
enchina
la
piel
Und
wenn
du
dich
daran
erinnerst,
bekommst
du
immer
eine
Gänsehaut
No
se
quien
soy
cuando
me
mientes
Ich
weiß
nicht,
wer
ich
bin,
wenn
du
mich
anlügst
A
veces
pienso
mucho
más
Manchmal
denke
ich
viel
mehr
nach
No
se
quien
soy
cuando
no
se
lo
que
sientes
Ich
weiß
nicht,
wer
ich
bin,
wenn
ich
nicht
weiß,
was
du
fühlst
A
veces
pienso
que
te
vas
Manchmal
denke
ich,
dass
du
gehst
Es
tan
fácil
entender
Es
ist
so
leicht
zu
verstehen
Hoy
ya
no
me
siento
bien
Heute
fühle
ich
mich
nicht
gut
Dame
tiempo
y
regresaré
Gib
mir
Zeit
und
ich
komme
zurück
Este
día
se
ha
vuelto
gris
Dieser
Tag
ist
grau
geworden
Una
nueva
cicatriz
Eine
neue
Narbe
Todo
estaba
tan
feliz
Alles
war
so
glücklich
Yo
estaré
bien
Mir
wird
es
gut
gehen
El
tiempo
que
pierdo
Die
Zeit,
die
ich
verliere
Me
lo
gasto
en
ti
Verbrauche
ich
für
dich
Sabes
tan
bien
que
me
haces
feliz
Du
weißt
genau,
dass
du
mich
glücklich
machst
Si
tu
ya
no
siguieras
aquí
Wenn
du
nicht
mehr
hier
wärst
No
se
que
sería
de
mi
Ich
wüsste
nicht,
was
aus
mir
wird
Imagina
todo
lo
que
podríamos
conseguir
Stell
dir
vor,
was
wir
alles
erreichen
könnten
Ya
no
mires
para
atrás
esto
solo
hazlo
por
ti
Schau
nicht
zurück,
tu
das
nur
für
dich
Este
presente
tan
difícil
nos
tenemos
que
ir
Diese
schwierige
Gegenwart,
wir
müssen
gehen
Deja
que
tu
mente
llegue
donde
no
conoces
Lass
deinen
Geist
dorthin
gelangen,
wo
du
es
nicht
kennst
Ese
momento
en
que
conectas
que
ya
no
existes
Dieser
Moment,
in
dem
du
dich
verbindest,
in
dem
du
nicht
mehr
existierst
Y
que
al
recordarlo
siempre
se
te
enchina
la
piel
Und
wenn
du
dich
daran
erinnerst,
bekommst
du
immer
eine
Gänsehaut
No
se
quien
soy
cuando
me
mientes
Ich
weiß
nicht,
wer
ich
bin,
wenn
du
mich
anlügst
A
veces
pienso
mucho
más
Manchmal
denke
ich
viel
mehr
nach
No
se
quien
soy
cuando
no
se
lo
que
sientes
Ich
weiß
nicht,
wer
ich
bin,
wenn
ich
nicht
weiß,
was
du
fühlst
A
veces
pienso
que
te
vas
Manchmal
denke
ich,
dass
du
gehst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leonardo Daniel Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.