Текст и перевод песни YXNG K.A - GOT TO
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
I′m
just
tryna
handle
my
business
Я
просто
пытаюсь
разобраться
со
своими
делами
So,
my
mama
ain't
gotta
work
for
shit
Так
что
моя
мама
ни
хрена
не
должна
работать.
Why
they
think
this
shit
was
handed
to
me
Почему
они
думают
что
это
дерьмо
было
передано
мне
Like
I
ain′t
work
for
shit
Как
будто
я
ни
хрена
не
работаю
Provin'
points,
ain't
even
worth
it
Доказывать,
что
это
того
не
стоит.
When
you
know
your
work
legit
Когда
ты
знаешь,
что
твоя
работа
законна.
They
don′t
understand
me
Они
не
понимают
меня.
But
it′s
on
some
vice
versa
shit
Но
это
на
каком-то
обратном
дерьме.
I
was
hurt
but
now
it
fuck
it,
game
on
Мне
было
больно,
но
теперь
все
пошло
к
черту,
игра
началась.
Watch
me
do
my
thing
on
you
Смотри,
Как
я
делаю
с
тобой
свое
дело.
You
broke
my
heart,
I
put
the
blame
on
you
Ты
разбила
мне
сердце,
и
я
свалил
всю
вину
на
тебя.
You
played
games,
I
played
the
same
on
you
(you,
yeah)
Ты
играл
в
игры,
я
играл
в
те
же
игры
с
тобой
(с
тобой,
да).
I
can't
do
nothing
but
keep
it
real
with
you
(got
to)
Я
ничего
не
могу
сделать,
кроме
как
быть
искренним
с
тобой
(должен).
Gotta
love
you
from
a
distance
but
I′m
still
with
you
(I
got
to)
Я
должен
любить
тебя
на
расстоянии,
но
я
все
еще
с
тобой
(я
должен).
I
won't
tell
you
but
I
still
miss
you
Я
не
скажу
тебе,
но
я
все
еще
скучаю
по
тебе.
Ain′t
got
no
time
to
deal
with
you
that's
the
real
issue
(ooh,
ooh)
У
меня
нет
времени
разбираться
с
тобой,
вот
в
чем
настоящая
проблема
(ох,
ох).
I
don′t
wanna
let
you
go
(don't
wanna
let
you
go)
Я
не
хочу
отпускать
тебя
(не
хочу
отпускать
тебя).
I
don't
wanna
let
you
go
(don′t
wanna
let
you
go)
Я
не
хочу
отпускать
тебя
(не
хочу
отпускать
тебя).
I
don′t
wanna
let
you
go
(oh,
oh)
Я
не
хочу
отпускать
тебя
(о,
о).
But
I
got
to
(got
to)
Но
я
должен
(должен)
...
Oh,
I
hate
that
I
got
to
(I
got
to)
О,
Я
ненавижу
то,
что
мне
пришлось
(мне
пришлось).
Oh,
I
hate
that
I
got
to
О,
Я
ненавижу,
что
мне
пришлось
это
сделать.
Oh,
I
hate
that
I
got
to
do
what
I
got
to
do
(oh,
oh)
О,
Я
ненавижу
то,
что
должен
делать
то,
что
должен
делать
(о,
о).
I
hate
that
I
got
you
the
way
that
I
got
you
Я
ненавижу
то,
что
заполучил
тебя
так,
как
заполучил
тебя.
You
the
reason
that
I
move
the
way
I
move
now
Ты
причина
того
что
я
двигаюсь
так
как
двигаюсь
сейчас
I
can't
let
you
be
the
reason
that
I
lose
now
Я
не
могу
позволить
тебе
стать
причиной
того,
что
я
сейчас
проиграю.
Tried
to
fill
your
shoes
but
they
ain′t
you
Я
пытался
наполнить
твои
ботинки,
но
это
не
ты.
What
do
I
do
now?
(do
now)
I'm
so
lost
Что
мне
теперь
делать?
Can
you
treat
me
like
a
king,
treat
me
like
a
boss?
(boss)
Ты
можешь
обращаться
со
мной,
как
с
королем,
как
с
боссом?
Is
you
gonna
be
there
when
I′m
down
Ты
будешь
там,
когда
я
упаду?
With
me
through
a
loss?
Со
мной
через
потерю?
Can
you
overlook
my
flaws,
love
me
through
it
all?
Можешь
ли
ты
не
замечать
моих
недостатков,
любить
меня
несмотря
ни
на
что?
All
you
gotta
do
is
stay
down
and
I'll
give
you
the
world
(stay
down)
Все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
остаться
внизу,
и
я
подарю
тебе
весь
мир
(останься
внизу).
And
whatever
else
it
is
you
desire
И
чего
бы
ты
ни
пожелал
When
it
come
to
you,
won′t
play
around
Когда
дело
дойдет
до
тебя,
я
не
буду
валять
дурака.
If
I
hear
my
baby
ain't
okay,
I'll
set
the
world
on
fire
Если
я
услышу,
что
мой
ребенок
не
в
порядке,
я
подожгу
весь
мир.
I
don′t
wanna
let
you
go
(I
don′t
wanna
let
you
go)
Я
не
хочу
отпускать
тебя
(я
не
хочу
отпускать
тебя).
I
don't
wanna
let
you
go
(I
don′t
wanna
let
you
go)
Я
не
хочу
отпускать
тебя
(я
не
хочу
отпускать
тебя).
I
don't
wanna
let
you
go
oh,
oh
(let
you
go)
Я
не
хочу
отпускать
тебя,
о,
о
(отпускать
тебя).
But
I
got
to
(I
got
to)
Но
я
должен
(я
должен)
...
Oh,
I
hate
that
I
got
to
(I
got
to)
О,
Я
ненавижу
то,
что
мне
пришлось
(мне
пришлось).
Oh,
I
hate
that
I
got
to
О,
Я
ненавижу
то,
что
мне
пришлось
это
сделать.
Oh,
I
hate
that
I
got
to
О,
Я
ненавижу,
что
мне
пришлось
это
сделать.
Oh,
I
hate
that
I
got
to
do
what
I
got
to
do
О,
Я
ненавижу
то,
что
должен
делать
то,
что
должен
делать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Randy De Boer, Richard Bolton, Vitkeer Lassiter-brown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.