Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Söyle Canım
Sag, meine Liebe
Kâh
orada,
kâh
burada
Mal
da,
mal
dort
Geçti
günler,
mevsimler
Vergingen
Tage,
Jahreszeiten
Nerde
akşam,
orada
sabah
Wo
der
Abend,
da
der
Morgen
Gezdim
durdum,
derbeder
Ich
wanderte
umher,
ein
Herumtreiber
Senden
önce
hiçbir
şeyin
kıymetini
bilmeden
Bevor
du
kamst,
ohne
den
Wert
von
irgendetwas
zu
kennen
Senden
önce
hiç
kimseyi
böylesine
sevmeden
Bevor
du
kamst,
ohne
jemanden
so
sehr
geliebt
zu
haben
Bir
tanem,
söyle
canım,
ne
istersen
iste
benden
Meine
Einzige,
sag,
meine
Liebe,
was
immer
du
willst,
verlange
es
von
mir
İstersen
geçsin
hayat
bayramlarla,
seyranlarla
Wenn
du
willst,
soll
das
Leben
mit
Festen
und
Feierlichkeiten
vergehen
İstersen
gelsin
bahar
sümbüllerle,
salkımlarla
Wenn
du
willst,
soll
der
Frühling
mit
Hyazinthen
und
Glyzinien
kommen
İstersen
dönsün
dünya
cümbüşlerle,
çalgılarla
Wenn
du
willst,
soll
sich
die
Welt
mit
Jubel
und
Musik
drehen
Bir
tanem,
söyle
canım,
ne
dilersen
dile
benden
Meine
Einzige,
sag,
meine
Liebe,
was
immer
du
dir
wünschst,
wünsche
es
dir
von
mir
İstersen
dost
olalım
göklerdeki
turnalarla
Wenn
du
willst,
lass
uns
Freunde
sein
mit
den
Kranichen
am
Himmel
İstersen
evlenelim
davullarla,
zurnalarla
Wenn
du
willst,
lass
uns
heiraten
mit
Trommeln
und
Zurnas
İstersen
çınlatalım
dört
bir
yanı
şarkılarla
Wenn
du
willst,
lass
uns
alle
vier
Himmelsrichtungen
mit
Liedern
zum
Klingen
bringen
Yeryüzünden,
gökyüzünden
Von
der
Erde,
vom
Himmel
Benliğimden
bi'
haber
Meines
Selbst
unbewusst
Nerde
akşam,
orada
sabah
Wo
der
Abend,
da
der
Morgen
Gezdi
durdum,
derbeder
Ich
wanderte
umher,
ein
Herumtreiber
Senden
önce
hiçbir
şeyin
kıymetini
bilmeden
Bevor
du
kamst,
ohne
den
Wert
von
irgendetwas
zu
kennen
Senden
önce
hiç
kimseyi
böylesine
sevmeden
Bevor
du
kamst,
ohne
jemanden
so
sehr
geliebt
zu
haben
Bir
tanem,
söyle
canım,
ne
istersen
iste
benden
Meine
Einzige,
sag,
meine
Liebe,
was
immer
du
willst,
verlange
es
von
mir
İstersen
geçsin
hayat
bayramlarla,
seyranlarla
Wenn
du
willst,
soll
das
Leben
mit
Festen
und
Feierlichkeiten
vergehen
İstersen
gelsin
bahar
sümbüllerle,
salkımlarla
Wenn
du
willst,
soll
der
Frühling
mit
Hyazinthen
und
Glyzinien
kommen
İstersen
dönsün
dünya
cümbüşlerle,
çalgılarla
Wenn
du
willst,
soll
sich
die
Welt
mit
Jubel
und
Musik
drehen
Bir
tanem,
söyle
canım,
ne
dilersen
dile
benden
Meine
Einzige,
sag,
meine
Liebe,
was
immer
du
dir
wünschst,
wünsche
es
dir
von
mir
İstersen
dost
olalım
göklerdeki
turnalarla
Wenn
du
willst,
lass
uns
Freunde
sein
mit
den
Kranichen
am
Himmel
İstersen
evlenelim
davullarla,
zurnalarla
Wenn
du
willst,
lass
uns
heiraten
mit
Trommeln
und
Zurnas
İstersen
çınlatalım
dört
bir
yanı
şarkılarla
Wenn
du
willst,
lass
uns
alle
vier
Himmelsrichtungen
mit
Liedern
zum
Klingen
bringen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: çiğdem Talu, Melih Kibar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.