Ya Levis - Acapella - перевод текста песни на немецкий

Acapella - Ya Levisперевод на немецкий




Acapella
A cappella
C'est donc ici que tout s'arrête
Ist das hier also, wo alles endet?
ça m'tue j'en crève, à détester l'amour
Es tötet mich, ich sterbe daran, die Liebe zu hassen
T'es parti sans parler et sans un regard, j'suis touché j'avoue
Du gingst ohne ein Wort und ohne Blick, ich bin getroffen, ich geb's zu
T'étais ma go sur, ma moitié mon bébé (bébé éh éh)
Du warst meine Nummer eins, meine Hälfte, mein Baby (Baby eh eh)
Malgré l'œil des jaloux, j'ai des questions j'veux savoir
Trotz der neidischen Blicke, ich habe Fragen, ich will wissen
Si tu rêves de nous
Ob du von uns träumst
Qu'est-ce qu'il reste de nous?
Was bleibt von uns übrig?
Est-ce qu'on a fait l'tour?
Haben wir alles durchgemacht?
Dis-moi j'veux savoir
Sag mir, ich will es wissen
Ce qu'il reste de nous
Was von uns übrig bleibt
Est-ce qu'on a fait l'tour?
Haben wir alles durchgemacht?
Dis-moi j'veux savoir
Sag mir, ich will es wissen
Puis qu'on arrive à la fin, accorde-moi cette danse
Da wir nun am Ende sind, gewähr mir diesen Tanz
Qu'on l'fasse, oh oh acapella
Lass es uns tun, oh oh a cappella
Puis qu'on arrive à la fin
Da wir nun am Ende sind
Laisse-moi arrêter l'temps juste un acapella
Lass mich die Zeit anhalten, nur ein a cappella
Pour rattraper l'temps, accorde-moi, donne-moi cette chance
Um die Zeit einzuholen, gewähr mir, gib mir diese Chance
Qu'on l'fasse, oh acapella
Lass es uns tun, oh a cappella
T'as pris tes distances, tu m'as rayé de ton existence
Du hast Abstand genommen, mich aus deinem Leben gestrichen
Je t'ai appelé de centaines de fois
Ich habe dich hunderte Male angerufen
Juste pour entendre ta voix sur répondeur
Nur um deine Stimme auf dem Anrufbeantworter zu hören
Te parler, te voir, sentir ton odeur
Mit dir zu reden, dich zu sehen, deinen Geruch zu spüren
Naza louka yo Oza
Naza louka yo Oza (nicht übersetzbar, Original belassen)
Tu m'manques ça m'rend malade
Ich vermisse dich, es macht mich krank
Et puis qu'on arrive au bout du livre
Und da wir am Ende des Buches angelangt sind
Il manque un chapitre, j'veux savoir
Fehlt ein Kapitel, ich will wissen
Qu'est-ce qu'il reste de nous?
Was bleibt von uns übrig?
Est-ce qu'on a fait l'tour?
Haben wir alles durchgemacht?
Dis-moi j'veux savoir
Sag mir, ich will es wissen
Ce qu'il reste de nous
Was von uns übrig bleibt
Est-ce qu'on a fait l'tour?
Haben wir alles durchgemacht?
Dis-moi j'veux savoir
Sag mir, ich will es wissen
Puis qu'on arrive à la fin, accorde-moi cette danse
Da wir nun am Ende sind, gewähr mir diesen Tanz
Qu'on l'fasse, oh oh acapella
Lass es uns tun, oh oh a cappella
Puis qu'on arrive à la fin
Da wir nun am Ende sind
Laisse-moi arrêter l'temps juste un acapella
Lass mich die Zeit anhalten, nur ein a cappella
Pour rattraper l'temps, accorde-moi, donne-moi cette chance
Um die Zeit einzuholen, gewähr mir, gib mir diese Chance
Qu'on l'fasse, Oh oh acapella
Lass es uns tun, Oh oh a cappella
T'as pris tes distances, tu m'as rayé de ton existence
Du hast Abstand genommen, mich aus deinem Leben gestrichen
Qu'est-ce qu'il reste de nous?
Was bleibt von uns übrig?
Est-ce qu'on a fait l'tour?
Haben wir alles durchgemacht?
Dis-moi j'veux savoir
Sag mir, ich will es wissen
Ce qu'il reste de nous
Was von uns übrig bleibt
Est-ce qu'on a fait l'tour?
Haben wir alles durchgemacht?
Dis-moi j'veux savoir
Sag mir, ich will es wissen
Puis qu'on arrive à la fin, accorde-moi cette danse
Da wir nun am Ende sind, gewähr mir diesen Tanz
Qu'on l'fasse, oh oh acapella
Lass es uns tun, oh oh a cappella
Puis qu'on arrive à la fin
Da wir nun am Ende sind
Laisse-moi arrêter l'temps juste un acapella
Lass mich die Zeit anhalten, nur ein a cappella
Pour rattraper l'temps, accorde-moi, donne-moi cette chance
Um die Zeit einzuholen, gewähr mir, gib mir diese Chance
Qu'on l'fasse, Oh oh acapella
Lass es uns tun, Oh oh a cappella
T'as pris tes distances, tu m'as rayé de ton existence
Du hast Abstand genommen, mich aus deinem Leben gestrichen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.