Текст и перевод песни Ya Levis - Acapella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
donc
ici
que
tout
s'arrête
So
here's
where
it
all
ends
ça
m'tue
j'en
crève,
à
détester
l'amour
It
kills
me,
it
aches,
to
hate
love
T'es
parti
sans
parler
et
sans
un
regard,
j'suis
touché
j'avoue
You
left
without
a
word
and
without
a
glance,
I'll
admit
it
hurts
T'étais
ma
go
sur,
ma
moitié
mon
bébé
(bébé
éh
éh)
You
were
my
girl
for
sure,
my
other
half,
my
baby
(baby,
yeah,
yeah)
Malgré
l'œil
des
jaloux,
j'ai
des
questions
j'veux
savoir
Despite
the
eyes
of
the
jealous,
I
have
questions
I
want
to
know
Si
tu
rêves
de
nous
If
you
dream
of
us
Qu'est-ce
qu'il
reste
de
nous?
What's
left
of
us?
Est-ce
qu'on
a
fait
l'tour?
Have
we
gone
full
circle?
Dis-moi
j'veux
savoir
Tell
me,
I
want
to
know
Ce
qu'il
reste
de
nous
What's
left
of
us
Est-ce
qu'on
a
fait
l'tour?
Have
we
gone
full
circle?
Dis-moi
j'veux
savoir
Tell
me,
I
want
to
know
Puis
qu'on
arrive
à
la
fin,
accorde-moi
cette
danse
Since
we've
reached
the
end,
grant
me
this
dance
Qu'on
l'fasse,
oh
oh
acapella
Let's
do
it,
oh
oh,
a
capella
Puis
qu'on
arrive
à
la
fin
Since
we've
reached
the
end
Laisse-moi
arrêter
l'temps
juste
un
acapella
Let
me
stop
time
for
just
an
a
capella
Pour
rattraper
l'temps,
accorde-moi,
donne-moi
cette
chance
To
catch
up
on
time,
grant
me,
give
me
this
chance
Qu'on
l'fasse,
oh
acapella
Let's
do
it,
oh,
a
capella
T'as
pris
tes
distances,
tu
m'as
rayé
de
ton
existence
You've
distanced
yourself,
you've
erased
me
from
your
existence
Je
t'ai
appelé
de
centaines
de
fois
I've
called
you
hundreds
of
times
Juste
pour
entendre
ta
voix
sur
répondeur
Just
to
hear
your
voice
on
the
answering
machine
Te
parler,
te
voir,
sentir
ton
odeur
To
talk
to
you,
to
see
you,
to
smell
your
scent
Naza
louka
yo
Oza
té
Naza
louka
yo
Oza
té
Tu
m'manques
ça
m'rend
malade
I
miss
you,
it
makes
me
sick
Et
puis
qu'on
arrive
au
bout
du
livre
And
then
we
come
to
the
end
of
the
book
Il
manque
un
chapitre,
j'veux
savoir
There's
a
chapter
missing,
I
want
to
know
Qu'est-ce
qu'il
reste
de
nous?
What's
left
of
us?
Est-ce
qu'on
a
fait
l'tour?
Have
we
gone
full
circle?
Dis-moi
j'veux
savoir
Tell
me,
I
want
to
know
Ce
qu'il
reste
de
nous
What's
left
of
us
Est-ce
qu'on
a
fait
l'tour?
Have
we
gone
full
circle?
Dis-moi
j'veux
savoir
Tell
me,
I
want
to
know
Puis
qu'on
arrive
à
la
fin,
accorde-moi
cette
danse
Since
we've
reached
the
end,
grant
me
this
dance
Qu'on
l'fasse,
oh
oh
acapella
Let's
do
it,
oh
oh,
a
capella
Puis
qu'on
arrive
à
la
fin
Since
we've
reached
the
end
Laisse-moi
arrêter
l'temps
juste
un
acapella
Let
me
stop
time
for
just
an
a
capella
Pour
rattraper
l'temps,
accorde-moi,
donne-moi
cette
chance
To
catch
up
on
time,
grant
me,
give
me
this
chance
Qu'on
l'fasse,
Oh
oh
acapella
Let's
do
it,
oh
oh,
a
capella
T'as
pris
tes
distances,
tu
m'as
rayé
de
ton
existence
You've
distanced
yourself,
you've
erased
me
from
your
existence
Qu'est-ce
qu'il
reste
de
nous?
What's
left
of
us?
Est-ce
qu'on
a
fait
l'tour?
Have
we
gone
full
circle?
Dis-moi
j'veux
savoir
Tell
me,
I
want
to
know
Ce
qu'il
reste
de
nous
What's
left
of
us
Est-ce
qu'on
a
fait
l'tour?
Have
we
gone
full
circle?
Dis-moi
j'veux
savoir
Tell
me,
I
want
to
know
Puis
qu'on
arrive
à
la
fin,
accorde-moi
cette
danse
Since
we've
reached
the
end,
grant
me
this
dance
Qu'on
l'fasse,
oh
oh
acapella
Let's
do
it,
oh
oh,
a
capella
Puis
qu'on
arrive
à
la
fin
Since
we've
reached
the
end
Laisse-moi
arrêter
l'temps
juste
un
acapella
Let
me
stop
time
for
just
an
a
capella
Pour
rattraper
l'temps,
accorde-moi,
donne-moi
cette
chance
To
catch
up
on
time,
grant
me,
give
me
this
chance
Qu'on
l'fasse,
Oh
oh
acapella
Let's
do
it,
oh
oh,
a
capella
T'as
pris
tes
distances,
tu
m'as
rayé
de
ton
existence
You've
distanced
yourself,
you've
erased
me
from
your
existence
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.