Текст и перевод песни Ya Levis - Es-tu prête
J'aimerais
juste
te
parler
Я
хотел
бы
просто
поговорить
с
тобой
Tu
m'sembles
tout
droit
venue
du
ciel,
oui,
du
ciel
Ты
словно
спустилась
с
небес,
да,
с
небес
J'suis
tombé
sous
le
charme
Я
попал
под
твое
очарование
Tout
chez
toi,
me
paraît
si
sucré,
si
sucré
Всё
в
тебе
кажется
мне
таким
сладким,
таким
сладким
T'aborder
comme
ça,
j'suis
navré,
nous
ne
sommes
pas
tous
pareils
Извини,
что
обращаюсь
к
тебе
так
прямо,
мы
не
все
одинаковые
Aucun
secret
dans
mes
stories,
c'est
promis
Никаких
секретов
в
моих
историях,
обещаю
T'aborder
comme
ça,
j'suis
navré,
je
n'ai
jamais
craqué
si
vite
Извини,
что
обращаюсь
к
тебе
так
прямо,
я
никогда
не
влюблялся
так
быстро
Juste
dis-moi
avant
tout,
ce
que
tu
souhaites
Просто
скажи
мне
прежде
всего,
чего
ты
хочешь
J'suis
ready,
mais
j'veux
savoir
Я
готов,
но
хочу
знать
Es-tu
prête?
Es-tu
prête,
prête?
Ты
готова?
Ты
готова,
готова?
Je
crois
que
j'peux
t'aimer
sans
fin
Кажется,
я
могу
любить
тебя
вечно
Es-tu
prête?
Es-tu
prête,
prête?
Ты
готова?
Ты
готова,
готова?
J'suis
prêt
pour
nous
deux,
j'veux
savoir
Я
готов
для
нас
двоих,
хочу
знать
Veux-tu
être,
être,
être
Хочешь
ли
ты
быть,
быть,
быть
Celle
qui
partage
ma
vie?
Той,
кто
разделит
мою
жизнь?
Dis-moi
"je
suis
prête,
prête,
prête"
Скажи
мне
"я
готова,
готова,
готова"
Es-tu
prête?
Es-tu
prête,
prête?
Ты
готова?
Ты
готова,
готова?
Es-tu
prête?
Es-tu
prête,
prête?
Ты
готова?
Ты
готова,
готова?
Veux-tu
être,
être,
être?
Хочешь
ли
ты
быть,
быть,
быть?
Je
suis
prêt,
prêt,
prêt
Я
готов,
готов,
готов
Veux-tu
me
regarder?
Взгляни
на
меня
Toute
ma
vie,
j'ai
rêvé
que
tu
viennes,
que
tu
viennes
Всю
свою
жизнь
я
мечтал,
чтобы
ты
пришла,
чтобы
ты
пришла
Mais
moi,
je
vais
par
là
А
я
иду
туда
Mais
là,
j'ai
du
temps,
allons
boire
un
verre
et
passons
par
la
mairie
Но
сейчас
у
меня
есть
время,
давай
выпьем
и
зайдем
в
мэрию
Suis-moi,
ma
chérie
Следуй
за
мной,
моя
дорогая
T'aborder
comme
ça,
j'suis
navré,
nous
ne
sommes
pas
tous
pareils
Извини,
что
обращаюсь
к
тебе
так
прямо,
мы
не
все
одинаковые
Aucun
secret
dans
mes
stories,
c'est
promis
Никаких
секретов
в
моих
историях,
обещаю
T'aborder
comme
ça,
j'suis
navré,
je
n'ai
jamais
craqué
si
vite
Извини,
что
обращаюсь
к
тебе
так
прямо,
я
никогда
не
влюблялся
так
быстро
Juste
dis-moi
avant
tout,
ce
que
tu
souhaites
Просто
скажи
мне
прежде
всего,
чего
ты
хочешь
J'suis
ready,
mais
j'veux
savoir
Я
готов,
но
хочу
знать
Es-tu
prête?
Es-tu
prête,
prête?
Ты
готова?
Ты
готова,
готова?
Je
crois
que
j'peux
t'aimer
sans
fin
Кажется,
я
могу
любить
тебя
вечно
Es-tu
prête?
Es-tu
prête,
prête?
Ты
готова?
Ты
готова,
готова?
J'suis
prêt
pour
nous
deux,
j'veux
savoir
Я
готов
для
нас
двоих,
хочу
знать
Veux-tu
être,
être,
être
Хочешь
ли
ты
быть,
быть,
быть
Celle
qui
partage
ma
vie?
Той,
кто
разделит
мою
жизнь?
Dis-moi
"je
suis
prête,
prête,
prête"
Скажи
мне
"я
готова,
готова,
готова"
Es-tu
prête?
Es-tu
prête,
prête?
Ты
готова?
Ты
готова,
готова?
Es-tu
prête?
Es-tu
prête,
prête?
Ты
готова?
Ты
готова,
готова?
Veux-tu
être,
être,
être?
Хочешь
ли
ты
быть,
быть,
быть?
Je
suis
prêt,
prêt,
prêt
Я
готов,
готов,
готов
Es-tu
prête?
Es-tu
prête,
prête?
Ты
готова?
Ты
готова,
готова?
Es-tu
prête?
Es-tu
prête,
prête?
Ты
готова?
Ты
готова,
готова?
Veux-tu
être,
être,
être?
Хочешь
ли
ты
быть,
быть,
быть?
Je
suis
prêt,
prêt,
prêt
Я
готов,
готов,
готов
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nacem Ali Sultan, Givenchy Landu Mpembele, Landry Ralph
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.