Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bonsoir
(beauté,
mama)
Guten
Abend
(Schönheit,
Mama)
Trop
ravissante
pour
être
vraie
Zu
schön,
um
wahr
zu
sein
Quand
j'te
regarde,
je
sais
que
l'amour
Wenn
ich
dich
ansehe,
weiß
ich,
dass
Liebe
Ne
se
trouve
pas
dans
le
pré
Nicht
auf
der
Wiese
zu
finden
ist
T'es
ma
fleur,
j'suis
ton
papillon
(papillon,
na
ya)
Du
bist
meine
Blume,
ich
bin
dein
Schmetterling
(Schmetterling,
na
ya)
Ton
âme
est
trop
belle,
ah
Deine
Seele
ist
so
schön,
ah
T'es
la
pilote,
j'suis
l'avion,
ah
Du
bist
der
Pilot,
ich
bin
das
Flugzeug,
ah
On
ne
s'est
pas
trompé,
ah
Wir
haben
uns
nicht
geirrt,
ah
Tu
ne
m'inspires
que
trois
mots
Du
inspirierst
mich
nur
zu
drei
Worten
"Amour,
amour,
amour"
"Liebe,
Liebe,
Liebe"
C'est
réel,
pas
un
rêve
Es
ist
echt,
kein
Traum
T'es
à
moi,
à
moi,
à
moi
Du
gehörst
mir,
mir,
mir
Je
n'ai
que
ce
love
vrai
à
t'offrir
Ich
habe
nur
diese
wahre
Liebe
dir
zu
schenken
Et
personne
ne
peut
l'assombrir
Und
niemand
kann
sie
trüben
C'est
toi
et
moi,
désormais
Es
sind
du
und
ich,
von
nun
an
J't'aime
d'un
amour
trop
vrai
Ich
liebe
dich
mit
einer
so
echten
Liebe
T'es
tout
ce
qui
me
manquait
Du
bist
alles,
was
mir
gefehlt
hat
Oui,
j'aime
tout
chez
toi,
tes
défauts,
tes
qualités
Ja,
ich
liebe
alles
an
dir,
deine
Fehler,
deine
Qualitäten
Levons
nos
verres
de
champagne
Lass
uns
unsere
Champagnergläser
heben
Oui,
c'est
vrai,
des
fois
c'est
cheum,
mais
notre
amour
a
résisté
Ja,
es
stimmt,
manchmal
ist
es
nicht
einfach,
aber
unsere
Liebe
hat
standgehalten
Regarde,
on
est
toujours
là
Schau,
wir
sind
immer
noch
hier
Sorry,
j'ai
la
plus
belle
des
femmes,
j'peux
pas
regarder
ailleurs
Sorry,
ich
habe
die
schönste
Frau,
ich
kann
nicht
woanders
hinschauen
Mais
il
y
a
une
chose
qu'il
faut
que
j't'avoue
Aber
es
gibt
eine
Sache,
die
ich
dir
gestehen
muss
Ferme
les
yeux,
ne
m'en
veux
pas
Schließe
die
Augen,
sei
nicht
böse
Cette
chose
c'est,
là
tu
me
donnes
chaud
Diese
Sache
ist,
dass
du
mich
heiß
machst
J'aimerais
te
le
montrer,
alors
suis-moi
lady
Ich
möchte
es
dir
zeigen,
also
folge
mir,
Lady
Je
n'ai
que
ce
love
vrai
à
t'offrir
Ich
habe
nur
diese
wahre
Liebe
dir
zu
schenken
Et
personne
ne
peut
l'assombrir
Und
niemand
kann
sie
trüben
C'est
toi
et
moi,
désormais
Es
sind
du
und
ich,
von
nun
an
J't'aime
d'un
amour
trop
vrai
Ich
liebe
dich
mit
einer
so
echten
Liebe
T'es
tout
ce
qui
me
manquait
Du
bist
alles,
was
mir
gefehlt
hat
Je
n'ai
que
ce
love
vrai
à
t'offrir
Ich
habe
nur
diese
wahre
Liebe
dir
zu
schenken
Et
personne
ne
peut
l'assombrir
Und
niemand
kann
sie
trüben
C'est
toi
et
moi,
désormais
Es
sind
du
und
ich,
von
nun
an
J't'aime
d'un
amour
trop
vrai
Ich
liebe
dich
mit
einer
so
echten
Liebe
T'es
tout
ce
qui
me
manquait
Du
bist
alles,
was
mir
gefehlt
hat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Mike Gbaguidi, Givenchy Landu Mpembele, Landry Ralph
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.