Текст и перевод песни Ya Levis feat. Jok'air - Mode avion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Là
où
je
t'emmène
my
love,
on
sera
seul
et
au
chaud
tout
l'hiver
Куда
я
веду
тебя,
моя
любовь,
мы
будем
одни
и
согреемся
всю
зиму
Raconte-moi
fantasme
et
désir
(désir)
Скажи
мне
фантазию
и
желание
(желание)
Et
tout
crame,
bébé
je
te
connais
(connais)
И
все
сгорело,
детка,
я
знаю
тебя
(знаю
тебя)
Tu
sais
me
faire
décoller
t'es
mon
avion
Ты
знаешь,
как
заставить
меня
взлететь,
ты
мой
самолет
Dans
tes
bras
j'suis
tombé,
j'ai
pris
perpétuité
(pétuité,
pétuité)
В
твоих
объятиях
я
упал,
я
забрал
жизнь
(мелочность,
мелочность)
Je
te
suis
on
va
où?
Baba
Я
следую
за
тобой,
куда
мы
идем?
Баба
Où
tu
vas,
on
va
où?
Baba
Куда
вы
идете,
куда
мы
идем?
Баба
Ce
soir
baby
c'est
le
mode
avion
(avion)
Сегодня,
детка,
это
режим
полета
(самолет).
En
tête
à
tête
accroche-toi
chérie
mode
avion
(avion)
Один
на
один
висит
в
режиме
детского
самолета
(самолет)
Oublie
le
temps,
ralentie
mets-toi
en
mode
avion
(avion)
Забудьте
о
времени,
притормозите,
поставьте
себя
в
режим
полета
(самолет).
On
va
combler
nos
envies,
planer
en
mode
avion
ah
ah
(ah
ah)
Мы
будем
исполнять
наши
желания,
парить
в
режиме
полета
ах
ах
(ах
ах)
Mon
bébé
tu
m'as
mis
dans
jet
life
(jet
life)
Мой
ребенок,
ты
поместил
меня
в
реактивную
жизнь
(реактивную
жизнь)
Mon
bébé
tu
m'as
mis
dans
jet
life
(jet
life)
Мой
ребенок,
ты
поместил
меня
в
реактивную
жизнь
(реактивную
жизнь)
Mon
bébé
tu
m'as
mis
dans
jet
life
(jet
life)
Мой
ребенок,
ты
поместил
меня
в
реактивную
жизнь
(реактивную
жизнь)
Mon
bébé
tu
m'as
mis
dans
jet
life
(jet
life)
Мой
ребенок,
ты
поместил
меня
в
реактивную
жизнь
(реактивную
жизнь)
Baby
tu
m'as
mis
dans
jet
life
Малыш,
ты
поместил
меня
в
реактивную
жизнь
Je
perds
la
notion
du
temps
quand
je
suis
dans
tes
bras
Я
теряю
счет
времени,
когда
я
в
твоих
объятиях
Au
septième
ciel
on
voyage
(oh
oh),
sans
faire
d'escale
На
седьмом
небе
мы
путешествуем
(о,
о),
без
остановки
Avec
toi
je
fais
comme
en
première
classe
С
тобой
я
как
в
первом
классе
Ça
sera
pas
scanner
sur
nos
passeports
Это
не
будет
отсканировано
в
наших
паспортах
On
est
pas
sorti
ça
va
faire
deux
jours
et
trois
nuits
Нас
не
было,
прошло
два
дня
и
три
ночи
Sans
être
au
courant
de
ce
qui
se
passe
dehors
Не
зная,
что
происходит
снаружи
Je
te
suis
on
va
où?
Baba
Я
следую
за
тобой,
куда
мы
идем?
Баба
Où
tu
vas,
on
va
où?
Baba
Куда
вы
идете,
куда
мы
идем?
Баба
Ce
soir
baby
c'est
le
mode
avion
(avion)
Сегодня,
детка,
это
режим
полета
(самолет).
En
tête
à
tête
accroche-toi
chérie
mode
avion
(avion)
Один
на
один
висит
в
режиме
детского
самолета
(самолет)
Oublie
le
temps,
ralentie
mets-toi
en
mode
avion
(avion)
Забудьте
о
времени,
притормозите,
поставьте
себя
в
режим
полета
(самолет).
On
va
combler
nos
envies,
planer
en
mode
avion
ah
ah
(ah
ah)
Мы
будем
исполнять
наши
желания,
парить
в
режиме
полета
ах
ах
(ах
ах)
Mon
bébé
tu
m'as
mis
dans
jet
life
(jet
life)
Мой
ребенок,
ты
поместил
меня
в
реактивную
жизнь
(реактивную
жизнь)
Mon
bébé
tu
m'as
mis
dans
jet
life
(jet
life)
Мой
ребенок,
ты
поместил
меня
в
реактивную
жизнь
(реактивную
жизнь)
Mon
bébé
tu
m'as
mis
dans
jet
life
(jet
life)
Мой
ребенок,
ты
поместил
меня
в
реактивную
жизнь
(реактивную
жизнь)
Mon
bébé
tu
m'as
mis
dans
jet
life
(jet
life)
Мой
ребенок,
ты
поместил
меня
в
реактивную
жизнь
(реактивную
жизнь)
Ce
soir
baby
c'est
le
mode
avion
(avion)
Сегодня,
детка,
это
режим
полета
(самолет).
Baby
c'est
le
mode
avion
(avion)
Детка,
это
режим
полета
(самолет).
Oublie
le
temps,
ralentie
mets-toi
en
mode
avion
(avion)
Забудьте
о
времени,
притормозите,
поставьте
себя
в
режим
полета
(самолет).
On
va
combler
nos
envies,
planer
en
mode
avion
ah
ah
(ah
ah)
Мы
будем
исполнять
наши
желания,
парить
в
режиме
полета
ах
ах
(ах
ах)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mickael Gangya, Givenchy Landu Mpembele, Landry Ralph, Melvin Felix Aka, Jean-samuel Seka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.